She said she couldn't breathe on Park Avenue. |
Сказала, что на Парк-авеню ей и вздохнуть спокойно не дают. |
She was sick but she's better. |
Болела, но сейчас ей лучше. |
She took on so about your going away that she had to console herself with a husband. |
Она так была расстроена твоим отъездом... что ей пришлось утешить себя выйдя замуж. |
She acts like she's three years old or something. |
Ведёт себя, как будто ей три года. |
She doesn't like anybody or anything she can't control. |
Ей не нравится никто и ничто, если она не может это контролировать. |
She will in time, she has to. |
Рано или поздно она простит, ей придется. |
She's cold and hungry, she's friendless. |
Ей холодно, она голодна, у нее нет друзей. |
She thinks she's got a year left. |
Она думает, что ей остался год. |
She turned 14, and all of a sudden she's bipolar. |
Ей стукнуло 14, и внезапно она стала биполярной. |
She's been given three rounds of beta blockers plus Amiodarone, and she's just getting worse. |
Три раза бета-блокаторы плюс амиодарон, а ей только хуже стало. |
She's sick for the next few days, but she's better again. |
Ей плохо на следующие несколько дней, но потом ей лучше. |
She held the keys to the most exclusive school in the city, and she never let anyone forget it. |
Ей принадлежали ключи от самой эксклюзивной школы в городе и она никогда не позволяла кому-либо забыть об этом. |
She has to fight before she's even born. |
Ей приходится выживать ещё до рождения. |
She said she had your permission. |
Сказала, что вы ей позволили. |
She just wants to know she'll be comfortable. |
Она просто хочет, чтобы ей было комфортно. |
She's all better and she doesn't need it anymore. |
Что ей лучше, и ничего больше не нужно. |
She must stay where she's safe for the time being. |
Она пока что должна оставаться там, где ей ничто не грозит. |
She would show up in our bedroom and kick me out whenever she wanted to. |
Она врывалась в нашу спальню и выгоняла меня оттуда, в любое нужное ей время. |
She wants the same fascist state that she had in the Framework. |
Ей нужно такое же фашистское государство, какое было во Фреймворке. |
She got fired and she has to make rent. |
Её уволили, а ей надо платить за аренду. |
She said she couldn't bear it. |
Одинока. ей трудно было терпеть. что одинока. |
She manipulates whenever it serves her, and she doesn't do anything freely. |
Она манипулирует всякий раз, когда ей это выгодно. и она никогда ничего не делает просто так. |
She'd be very upset if she knew. |
Ей бы очень не понравилось, если бы она узнала. |
She got scared, and she left. |
Ей стало страшно, и она уехала. |
She was scheduled for a brain operation, she disappeared. |
Ей назначили операцию на мозге, а она сбежала. |