| She said she couldn't breathe on Park Avenue. | Сказала, что на Парк-авеню ей и вздохнуть спокойно не дают. |
| She was sick but she's better. | Болела, но сейчас ей лучше. |
| She took on so about your going away that she had to console herself with a husband. | Она так была расстроена твоим отъездом... что ей пришлось утешить себя выйдя замуж. |
| She acts like she's three years old or something. | Ведёт себя, как будто ей три года. |
| She doesn't like anybody or anything she can't control. | Ей не нравится никто и ничто, если она не может это контролировать. |
| She will in time, she has to. | Рано или поздно она простит, ей придется. |
| She's cold and hungry, she's friendless. | Ей холодно, она голодна, у нее нет друзей. |
| She thinks she's got a year left. | Она думает, что ей остался год. |
| She turned 14, and all of a sudden she's bipolar. | Ей стукнуло 14, и внезапно она стала биполярной. |
| She's been given three rounds of beta blockers plus Amiodarone, and she's just getting worse. | Три раза бета-блокаторы плюс амиодарон, а ей только хуже стало. |
| She's sick for the next few days, but she's better again. | Ей плохо на следующие несколько дней, но потом ей лучше. |
| She held the keys to the most exclusive school in the city, and she never let anyone forget it. | Ей принадлежали ключи от самой эксклюзивной школы в городе и она никогда не позволяла кому-либо забыть об этом. |
| She has to fight before she's even born. | Ей приходится выживать ещё до рождения. |
| She said she had your permission. | Сказала, что вы ей позволили. |
| She just wants to know she'll be comfortable. | Она просто хочет, чтобы ей было комфортно. |
| She's all better and she doesn't need it anymore. | Что ей лучше, и ничего больше не нужно. |
| She must stay where she's safe for the time being. | Она пока что должна оставаться там, где ей ничто не грозит. |
| She would show up in our bedroom and kick me out whenever she wanted to. | Она врывалась в нашу спальню и выгоняла меня оттуда, в любое нужное ей время. |
| She wants the same fascist state that she had in the Framework. | Ей нужно такое же фашистское государство, какое было во Фреймворке. |
| She got fired and she has to make rent. | Её уволили, а ей надо платить за аренду. |
| She said she couldn't bear it. | Одинока. ей трудно было терпеть. что одинока. |
| She manipulates whenever it serves her, and she doesn't do anything freely. | Она манипулирует всякий раз, когда ей это выгодно. и она никогда ничего не делает просто так. |
| She'd be very upset if she knew. | Ей бы очень не понравилось, если бы она узнала. |
| She got scared, and she left. | Ей стало страшно, и она уехала. |
| She was scheduled for a brain operation, she disappeared. | Ей назначили операцию на мозге, а она сбежала. |