If she needed a man she should have remarried. |
Если ей нужен мужчина, пусть выходит замуж |
Saids she may be somewhere finishing her novel, maybe she needs quiet to concentrate |
Сказал, что она, возможно, где-то оканчивает свой роман, может быть ей нужна тишина, чтобы сконцентрироваться. |
So it was not Karaba that took away our water supply, she's never eaten anybody, she prefers yams. |
Так значит не Караба лишила нас воды, она никогда никого не ела, ей нравится ямс. |
There was a time she could've me all she liked. |
У нее было время на меня смотреть столько, сколько ей было надо. |
But after three years, once she was 15... then she become weak. |
Но через З года, когда ей 15... он стал совсем дохлый. |
Did you believe her when she said she knew you? |
Ты поверил ей, когда она сказала, что знает тебя? |
I'm giving her the life she deserves, after everything she's been through. |
Я даю ей такую жизнь, какую она заслуживает, После всего, что она перенесла. |
Hill, for example, knew that she would have to explain why she waited years to accuse Thomas, her former employer. |
Хилл, например, знала, что ей придется объяснить, почему она ждала годы, чтобы обвинить Томаса, своего бывшего работодателя. |
I hope she won't find Hollingford dull when she comes back. |
Надеюсь, Холлингфорд не покажется ей теперь скучным. |
Why would she? Well, she'll have to celebrate the New Year with someone else. |
Новый год ей придется быть с кем-нибудь другим, а тут и смотришь. |
So far loothi didn't regret this decision, although she found the installation process pretty painful, especially because she had to do it without a network connection. |
С тех пор loothi ни разу не пожалела о своем решении, несмотря на то, что процесс установки показался ей довольно болезненным потому как ей пришлось проводить его без наличия соединения с сетью. |
And she said, you know, she's 90. |
И знаете, она сказала, что ей 90. |
Screwball later appeared in Las Vegas where she collaborated with Arcade who gave her the training, equipment, and exclusive streaming rights that she needed. |
Ещё позже Чудачка появился в Лас-Вегасе, где она сотрудничала с Аркадой, который дал ей обучение, оборудование и эксклюзивные права на потоковое вещание, в которых она нуждалась. |
The doctor recommended that she should be fed by intravenous drip infusions. On 3 April 1997 she was given three intravenous drug infusions. |
Врач рекомендовал ее кормить путем капельных внутривенных вливаний. З апреля 1997 года ей три раза вводили внутривенно лекарства. |
When she was working at an ink factory, chemical got into her eye but she couldn't go to the hospital. |
Когда она работала на чернильной фабрике, химикат попал ей в глаз, но она не смогла пойти в больницу. |
Find out what she wants, what she's missing. |
Узнай, чего она хочет, чего ей не хватает. |
Looks like she, she didn't have nobody to help her. |
Похоже, что у нее не было никого, кто бы ей помог. |
Did she say which kind she wanted? |
Она говорила, каких ей хотелось? |
And she would have called back if she could, but something stopped her. |
И она бы перезвонила, если бы смогла, но что-то не дало ей. |
And then she fell in with a bad crowd when she was three. |
Она связалась с плохой компанией, когда ей было три |
To have any chance at a full recovery, she needs to bond with the child she gave birth to. |
Чтобы у неё был шанс вылечиться полностью, ей нужно восстановить связь со своим собственным ребёнком. |
If she brakes the brakes, she will die. |
Если ей скрутить тормоза, она умрёт. |
If she doesn't like what you're doing, she might try to fire you from the family. |
Если ей не по нраву, чем ты занимаешься, то, может, она тебя и из семью попрет. |
But the old cow's rich and she thinks because of that she can do anything. |
Однако у старой коровы есть деньги и поэтому она думает, что может делать все, что ей захочется. |
But she is still a national figure, she helps us with the women's vote, and I trust her. |
Но ее знают во всей стране, она привлечет женские голоса, и я ей доверяю. |