When she was too tempted, she went to Italy. |
Когда ей было не удержаться - она уезжала в Италию. |
Just like she had an appointment she couldn't make. |
Как будто, это была встреча до которой ей не было дела. |
And then she says she needs more time to make up her mind. |
А она говорит, что ей нужно время подумать. |
Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how. |
Габриель могла видеть, во сколько этот жест обошелся Карлосу, так что она ответила единственным известным ей способом. |
After what she did, she'll need all of our prayers. |
После того, что она совершила. ей понадобятся все наши молитвы. |
When she's lucid, she knows I'm her husband. |
Когда ей лучше, она понимает, что я ее муж. |
When she touched this thing, she said my ghost told her that the monarch will be crowned. |
Когда она дотронулась до него, она увидела как мой фантом ей сказал, что монарх будет коронован. |
As soon as she turned 18, she took out a car loan. |
Как только ей исполнилось 18, она взяла ссуду на машину. |
When she can't get through, she'll send the Daedalus. |
Когда ей не удастся... она пошлет Дедал. |
Now that she's an SA, she has to divest her financial interests immediately. |
Теперь когда она окружной прокурор, ей нужно немедленно изъять все финансовые вложения. |
If she needs attention, she should go to the press. |
Если ей нужно внимание, ей просто стоит пойти в прессу. |
I think she wishes she hadn't married Ricky. |
Я думаю, она хотела бы, чтобы ей не приходилось бы выходить замуж за Рикки. |
I'm sure she felt worse after she read what Artemis had to say. |
Наверняка, ей стало хуже после прочтения слов Артемиды. |
But when she gets out of rehab and moves into a halfway house, she's going to need support, financially. |
Но, когда она покинет реабилитационный центр и переедет в социальную квартиру, ей понадобится помощь, финансовая. |
Once she called me and told me she would like I name the kid Daniel... |
Она как-то позвонила и сказала мне, что ей хотелось бы, чтобы я назвала своего ребенка Даниель... |
But she always says she's bored. |
Но она всегда говорит, что ей скучно. |
If she needs your help, she'll call. |
Если ей нужна ваша помощь, она позвонит. |
You'd think she'd chill now that she's got that scholarship. |
Думаю, она теперь расслабиться - ей же дали стипендию. |
I promise to fight for your specific child, to make sure that she gets what she needs. |
Я обещаю бороться за вашего особенного ребёнка, чтобы она получила всё, что ей нужно. |
That's why she told Lyle she had some decisions to make. |
Вот почему она сказала Лайлу, что ей надо принять решение. |
The threat she faces must be very real if she's prepared to risk her life by coming here. |
Должно быть, ей грозит что-то серьезное, если она готова рисковать своей жизнью, приехав сюда. |
Well, she told us she didn't cheat. |
Вспомни, однажды она уже соврала нам, а мы ей поверили. |
Because she's sleeping, and she needs it. |
Потому что она спит, ей это нужно. |
Once she became aware of the connection between them, it seemed impossible that she'd missed it before. |
Как только она уловила напряжение между ними ей показалось невероятным, что она не замечала его раньше. |
Fez, when a girl says she needs space, that means that she's dumping you. |
Фез, когда девушка говорит, что ей нужен воздух - это значит она бросает тебя. |