I just wrote that Lady Mary was no better than she ought to be. |
Я просто написал, что леди Мэри оказалась не лучше, чем ей следует быть. |
Mrs Hughes said she was after the other heir, Mr Patrick Crawley. |
Миссис Хьюз говорит, что ей нравился тот другой наследник, мистер Патрик Кроули. |
About her staying with us till she hits sixteen... |
Она останется с нами, пока ей не исполнится 16... |
Little tough love, but she needed to hear it. |
Немного жестко, но во благо, ей это нужно было. |
As discussed, she's to meet with a court-appointed psychologist once a week, more if needed. |
Как и обсуждалось, визиты к назначенному ей психологу раз в неделю, если необходимо - чаще. |
I think she liked the clothes that we found. |
Я думаю, ей понравилась одежда, которую мы подобрали. |
Sounds like she's already feeling better. |
Кажется, ей и правда уже лучше. |
I'll give you a few minutes, but then she needs her rest. |
Я дам вам пару минут, но после этого ей необходим отдых. |
You know, like a... a test gift just to see what she would say. |
Знаете, такой пробный подарок, просто посмотреть, как он ей. |
Either way, she was very lucky they didn't find her. |
Так или иначе, ей повезло, что её не нашли. |
Tell her to get over to the hotel where she put Janine. |
Скажи ей, пусть возвращается в тот отель, куда она отвезла Джанин. |
I don't think she would recognize me From the picture I posted. |
Не уверен, что она узнает меня по фотографии, которую я ей повесил. |
When she gets here, you'll tell her you'd like to take a walk. |
Когда она придет сюда, ты скажешь ей, что хочешь прогуляться. |
Why don't you let her decide if she wants to karaoke or not. |
Можешь ты дашь ей самой решать, хочет она петь или нет. |
And it's not like she needed my money. |
И ей не нужны были мои деньги. |
So I slapped her, and she hit her head off the counter. |
А я дал ей пощечину, а она ударилась головой об угол. |
He told her she was coming out to do polling on subsurface agriculture. |
Он сказал ей, что она должна приехать для того, чтобы провести опрос о росте потребления корнеплодов. |
So we gave her stall rest and within two months she was standing up and walking on the leg. |
Мы дали ей отдохнуть в стойле, и в течение двух месяцев она начала вставать и ходить на своей лапе. |
I told her to drop it and she did. |
Я сказала ей забрать заявление, и она это сделала. |
It's high time she let go of her scheme for upsetting everything. |
Ей сейчас самое время оставить свою затею все перевернуть. |
Well, she'd need a place to process the heroin. |
Ну, ей нужно было место, где обрабатывать героин. |
You know she wants my job? |
Вы знаете, что ей нужно моё место? |
Which only goes to show how much she needs our support. |
Что только доказывает, насколько ей нужна наша поддержка. |
I worry about how much she needs to explain. |
Я беспокоюсь о том, сколько ей надо объяснить. |
Believe me, she won't care. |
Поверь мне, ей всё равно. |