| We were having lunch, and she said she felt faint. | Мы обедали, и ей стало нехорошо. |
| But if she conspires against us, she'd find a way to ride alone through Chianti. | Но если она что-то против нас задумала, ей придётся ехать одной через Кьянти. |
| I'm sure she's... fine, she probably just needed... | Уверена, она в порядке, наверное ей просто понадобилось... |
| At 15, she decided she was tired of being magical. | В 15 лет ей надоело быть особенной. |
| When she snapped, she became dangerous. | Когда ей перечат, она становится опасна. |
| Past tense, which means she would have been better now that she's not. | Прошедшее время, которое означает что ей было бы лучше сейчас, но это не так. |
| You said she was fine, But she keeps getting sicker. | Вы сказали, что она в порядке, но ей только продолжает становиться хуже. |
| I thought she could be my friend, and she doesn't even like me. | Я думаю, она может быть моим другом, но я ей даже не нравлюсь. |
| He's promised her everything she thinks she wants. | Он пообещал ей все, чего она хочет. |
| My daughter... she'll have food, medical care, everything she needs. | Моя дочь... у нее будет еда, медицинская помощь, всё, что ей нужно. |
| If she sold her house to Paul, she better be on the run. | Если она продала свой дом Полу, ей лучше податься в бега. |
| Marge says she likes jazz, but she thinks Glenn Miller's jazz. | Мардж говорит, что ей нравиться джаз, но она считает Гленна Миллера джазменом. |
| All she told the detective who talked to her was she thought Cole behaved strangely. | И она сказала детективу, который с ней разговаривал, что, как ей показалось, Коул вел себя странно. |
| I envied Ana because she was crippled when she was only 9. | Я завидовала Ане, потому что она стала калекой, когда ей было всего 9 лет. |
| When they offered her an isolated cell she said that she didn't need to isolate herself from anyone. | Когда ей предложили ходатайствовать за изолятор, она ответила, что ей не нужно ни от кого скрываться... |
| I think she's dreaming about the day she was shot. | Мне кажется, ей снится день, когда в неё стреляли. |
| When she put down the deposit, she was required to give a local address. | Когда она вносила депозит, ей потребовалось указать местный адрес. |
| But she hasn't really thought this through, so she needs help. | Да. Но она не продумала всё до конца, и ей нужна помощь. |
| I told her that until she finds an appropriate after-school activity, she'd have to do an unpaid internship at my lab. | Я сказала ей, что, пока не найдет подходящее внеклассное занятие, будет проходить в моей лаборатории неоплачиваемую практику. |
| Make sure she knows just how lucky she is, Clark. | И пусть знает как ей сказочно повезло, Кларк. |
| Or maybe she really likes me and she's nervous. | Или, может, я ей очень нравлюсь и ей страшно. |
| What we do know is that everything she said she would do was a lie. | Мы лишь знаем, что всё сказанное ей оказалось ложью. |
| How come she gets whatever she wants? | Почему ей достается все, что она захочет? |
| Last time, she got away with it because she had an accomplice. | Последний раз ей удалось избежать ответственности, потому что у нее был сообщник. |
| The moment she signs those papers, she is dead. | Как только она их подпишет, ей конец. |