We were having lunch, and she said she felt faint. |
Мы обедали, и ей стало нехорошо. |
But if she conspires against us, she'd find a way to ride alone through Chianti. |
Но если она что-то против нас задумала, ей придётся ехать одной через Кьянти. |
I'm sure she's... fine, she probably just needed... |
Уверена, она в порядке, наверное ей просто понадобилось... |
At 15, she decided she was tired of being magical. |
В 15 лет ей надоело быть особенной. |
When she snapped, she became dangerous. |
Когда ей перечат, она становится опасна. |
Past tense, which means she would have been better now that she's not. |
Прошедшее время, которое означает что ей было бы лучше сейчас, но это не так. |
You said she was fine, But she keeps getting sicker. |
Вы сказали, что она в порядке, но ей только продолжает становиться хуже. |
I thought she could be my friend, and she doesn't even like me. |
Я думаю, она может быть моим другом, но я ей даже не нравлюсь. |
He's promised her everything she thinks she wants. |
Он пообещал ей все, чего она хочет. |
My daughter... she'll have food, medical care, everything she needs. |
Моя дочь... у нее будет еда, медицинская помощь, всё, что ей нужно. |
If she sold her house to Paul, she better be on the run. |
Если она продала свой дом Полу, ей лучше податься в бега. |
Marge says she likes jazz, but she thinks Glenn Miller's jazz. |
Мардж говорит, что ей нравиться джаз, но она считает Гленна Миллера джазменом. |
All she told the detective who talked to her was she thought Cole behaved strangely. |
И она сказала детективу, который с ней разговаривал, что, как ей показалось, Коул вел себя странно. |
I envied Ana because she was crippled when she was only 9. |
Я завидовала Ане, потому что она стала калекой, когда ей было всего 9 лет. |
When they offered her an isolated cell she said that she didn't need to isolate herself from anyone. |
Когда ей предложили ходатайствовать за изолятор, она ответила, что ей не нужно ни от кого скрываться... |
I think she's dreaming about the day she was shot. |
Мне кажется, ей снится день, когда в неё стреляли. |
When she put down the deposit, she was required to give a local address. |
Когда она вносила депозит, ей потребовалось указать местный адрес. |
But she hasn't really thought this through, so she needs help. |
Да. Но она не продумала всё до конца, и ей нужна помощь. |
I told her that until she finds an appropriate after-school activity, she'd have to do an unpaid internship at my lab. |
Я сказала ей, что, пока не найдет подходящее внеклассное занятие, будет проходить в моей лаборатории неоплачиваемую практику. |
Make sure she knows just how lucky she is, Clark. |
И пусть знает как ей сказочно повезло, Кларк. |
Or maybe she really likes me and she's nervous. |
Или, может, я ей очень нравлюсь и ей страшно. |
What we do know is that everything she said she would do was a lie. |
Мы лишь знаем, что всё сказанное ей оказалось ложью. |
How come she gets whatever she wants? |
Почему ей достается все, что она захочет? |
Last time, she got away with it because she had an accomplice. |
Последний раз ей удалось избежать ответственности, потому что у нее был сообщник. |
The moment she signs those papers, she is dead. |
Как только она их подпишет, ей конец. |