| Well, if she needs anything, I'm right here. | Если ей что-то понадобится, я рядом. |
| And so naturally, she needed one of her own, here in San Francisco. | И конечно же ей захотелось иметь такой в Сан-Франциско. |
| But it looked like she did. | Но похоже, что ей пришлось что-то по вкусу. |
| You might have some insight as to what she might like. | У тебя есть какие-то мысли насчет того, что ей действительно придется по душе. |
| Sure, maybe Leigh only comes up here when she wants something. | Да, возможно Ли приходит к нам только когда ей что-то нужно. |
| Imagine how alone she must feel right now. | Представь только, как одиноко ей сейчас. |
| You have everything that she needs right now. | У тебя есть все, что ей сейчас нужно. |
| Almost as if she had a great teacher. | Как будто ей помогал великий учитель. |
| Death is no joking matter, and I know what she likes. | Смерть - не повод для шуток, и я знаю что бы ей понравилось. |
| As I recall, she enjoyed that quite a bit. | Насколько я помню, ей это понравилось. |
| Hope she gets better real soon. | Надеюсь, ей скоро станет лучше. |
| Samira is beautiful and she loves you. | Самира красивая девушка и ты ей нравишься. |
| Yes, but she loves it. | Да, но он ей так нравится. |
| I can't imagine she'd have the gall to contact my brother. | Я просто не могу представить, как ей хватило наглости связаться с моим братом. |
| Well, I thought she loved me. | Но, я думала, что нравлюсь ей. |
| I'm going to find an amazing family that can raise her and give her the life that she deserves. | Я найду замечательную семью, которая сможет её вырастить и дать ей жизнь, которую она заслуживает. |
| I told her we should put the baby up for adoption, and she kicked me out. | Я сказал ей, что мы должны отдать ребенка на усыновление, а она выгнала меня. |
| Don't give her sweets and she shouldn't watch TV. | Не давай ей сладкое и не разрешай смотреть телевизор. |
| They give her about an hour's clarity, then she slips again. | Они дают ей примерно час бодрствования, а потом она вновь засыпает. |
| I'll sell the land, quit my practice, and buy her whatever she wants. | Я продам землю, брошу практику и куплю ей все что захочет. |
| Okay, maybe not wanted, but she doesn't care if people see the photo. | Хорошо, может и не хотела, но ей все равно, что люди увидели эту фотографию. |
| I don't think she actually dated that much. | Не думаю, что ей нужна такая помощь. |
| And she was so... afraid. | И ей было так... страшно. |
| Well, she knew better than to keep contraband in her bunk. | Ну, ей надо было лучше думать о том, как хранить контрабанду в своей койке. |
| I think she just gets uncomfortable around parents. | Думаю, ей просто некомфортно рядом с родителями. |