Примеры в контексте "She - Ей"

Примеры: She - Ей
She submits that these claims have been corroborated by, inter alia, documents and that she has explained how she managed to obtain them. Она заявляет, что эти утверждения подтверждаются, в частности, документами и что она объяснила, как именно ей удалось получить эти документы.
She was married to him at the age of 14, gave birth to a child when she was 15, and says she was subjected to domestic violence. Она была выдана замуж в возрасте 14 лет, родила ребенка, когда ей было 15 лет, и, по ее словам, она подвергалась насилию в семье.
She's dead, she's in her 20s, and she was stabbed multiple times. Она мертва, ей около 20, и её несколько раз ударили ножом.
She has no clue what she's doing and she doesn't care. Она понятия не имеет, что делает, и ей все равно.
She was scared, she wanted you to come find her where she feel confident Ей было страшно, она хотела, чтобы ты пришел Найти ее, где она чувствует себя уверенно
She gave me back some old t-shirts, some CDs she had of mine, said she felt bad about the way things ended. Она вернула мне несколько моих старых футболок, и дисков. Сказала, что ей жаль, что так все закончилось.
She says she doesn't like it, but she just needs to give it a chance. Она говорит, что он ей не нравится, но пусть хотя бы попробует.
She doesn't care if she dies, and... she's not sorry. Ей плевать умрет ли она и... она не сожалеет.
She just made a video in which she said she would forgo the attacks if I would surrender to her within three hours. Она только что опубликовала видео, в котором сказала, что откажется от атак, если я сдамся ей в течение трёх часов.
She needs to commit an evil act, but since she's not evil, she won't. Ей надо совершить злодеяние, но так как она не злая, не станет этого делать.
She likes you, she trusts you, and now she's waiting for you. Ты ей нравишься, она тебе доверяет, а сейчас ждет тебя.
She knew that Liam was too loyal, and she figured that if she could get Bobby S in prison, her husband would ascend to the throne. Она знала, что Лиам был слишком лоялен, и поняла, что если ей удастся упрятать Бобби С в тюрьму, ее муж получит трон.
She brought all kinds of kitchen stuff - plates and pots and pans - which she arranged as she wished. Она принесла самую разную кухонную утварь, тарелки, кастрюли, сковородки, и разложила их так, как ей хотелось.
She can come in and see me, or she can go to Mobile if she wants discretion. Она может прийти ко мне, или поехать в Мобил, если ей нужен осмотр.
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own. По её словам, сила, с которой ей приходилось бороться, была много больше её собственной.
She's alone and she's scared, and she needs you. Она одинока и напугана, ты нужен ей.
She didn't want me to bring her back, but she's sickening. she needs her daddy. Она не хотела, чтобы я ее принесла, но она приболела, и ей нужен ее папочка.
She gets to walk because she happens to be 16, but she is a criminal. Она вышла, потому что ей ещё нет 16 лет, но она же преступница.
She's really skittish about marriage right now, and she said that if you proposed to her, she would break up with you. Сейчас она очень боится замужества и сказала, что если ты сделаешь ей предложение, она сразу же с тобой порвёт.
She's our friend, and she cares about this school, and I think it would break her heart if she caught any of us undermining her goals. Она наш друг и она заботится об этой школе, и я думаю, что это разобьет ей сердце, если она поймает любого из нас в подрыве ее целей.
She knew she would have to marry that old man, and she was 14. Это означало, что ей придется выйти за этого старика, а ей было всего 14 лет.
She said she'd do to me what she'd done to Helen Jenkins if I didn't tell her... Она сказала, что сделает со мной тоже, что она сделала с Хелен Дженкинс если я не расскажу ей...
She hasn't contacted me in the 4 months she's been back, so I'm assuming she's as over it as I am. Она не связалась со мной за эти 4 месяца после её возвращения, так что я предполагаю, что ей так же всё равно, как и мне.
She got what she wanted from you and now she is done with you. Она добилась от вас, чего хотела, и теперь вы ей больше не нужны.
She hasn't decided anything yet, but she's having an amazing time there, and she's not ready to come back. Она еще не решила, но ей там очень нравится, и она еще не готова вернуться.