She submits that these claims have been corroborated by, inter alia, documents and that she has explained how she managed to obtain them. |
Она заявляет, что эти утверждения подтверждаются, в частности, документами и что она объяснила, как именно ей удалось получить эти документы. |
She was married to him at the age of 14, gave birth to a child when she was 15, and says she was subjected to domestic violence. |
Она была выдана замуж в возрасте 14 лет, родила ребенка, когда ей было 15 лет, и, по ее словам, она подвергалась насилию в семье. |
She's dead, she's in her 20s, and she was stabbed multiple times. |
Она мертва, ей около 20, и её несколько раз ударили ножом. |
She has no clue what she's doing and she doesn't care. |
Она понятия не имеет, что делает, и ей все равно. |
She was scared, she wanted you to come find her where she feel confident |
Ей было страшно, она хотела, чтобы ты пришел Найти ее, где она чувствует себя уверенно |
She gave me back some old t-shirts, some CDs she had of mine, said she felt bad about the way things ended. |
Она вернула мне несколько моих старых футболок, и дисков. Сказала, что ей жаль, что так все закончилось. |
She says she doesn't like it, but she just needs to give it a chance. |
Она говорит, что он ей не нравится, но пусть хотя бы попробует. |
She doesn't care if she dies, and... she's not sorry. |
Ей плевать умрет ли она и... она не сожалеет. |
She just made a video in which she said she would forgo the attacks if I would surrender to her within three hours. |
Она только что опубликовала видео, в котором сказала, что откажется от атак, если я сдамся ей в течение трёх часов. |
She needs to commit an evil act, but since she's not evil, she won't. |
Ей надо совершить злодеяние, но так как она не злая, не станет этого делать. |
She likes you, she trusts you, and now she's waiting for you. |
Ты ей нравишься, она тебе доверяет, а сейчас ждет тебя. |
She knew that Liam was too loyal, and she figured that if she could get Bobby S in prison, her husband would ascend to the throne. |
Она знала, что Лиам был слишком лоялен, и поняла, что если ей удастся упрятать Бобби С в тюрьму, ее муж получит трон. |
She brought all kinds of kitchen stuff - plates and pots and pans - which she arranged as she wished. |
Она принесла самую разную кухонную утварь, тарелки, кастрюли, сковородки, и разложила их так, как ей хотелось. |
She can come in and see me, or she can go to Mobile if she wants discretion. |
Она может прийти ко мне, или поехать в Мобил, если ей нужен осмотр. |
She stated that she felt as if she were fighting against an unknown force stronger than her own. |
По её словам, сила, с которой ей приходилось бороться, была много больше её собственной. |
She's alone and she's scared, and she needs you. |
Она одинока и напугана, ты нужен ей. |
She didn't want me to bring her back, but she's sickening. she needs her daddy. |
Она не хотела, чтобы я ее принесла, но она приболела, и ей нужен ее папочка. |
She gets to walk because she happens to be 16, but she is a criminal. |
Она вышла, потому что ей ещё нет 16 лет, но она же преступница. |
She's really skittish about marriage right now, and she said that if you proposed to her, she would break up with you. |
Сейчас она очень боится замужества и сказала, что если ты сделаешь ей предложение, она сразу же с тобой порвёт. |
She's our friend, and she cares about this school, and I think it would break her heart if she caught any of us undermining her goals. |
Она наш друг и она заботится об этой школе, и я думаю, что это разобьет ей сердце, если она поймает любого из нас в подрыве ее целей. |
She knew she would have to marry that old man, and she was 14. |
Это означало, что ей придется выйти за этого старика, а ей было всего 14 лет. |
She said she'd do to me what she'd done to Helen Jenkins if I didn't tell her... |
Она сказала, что сделает со мной тоже, что она сделала с Хелен Дженкинс если я не расскажу ей... |
She hasn't contacted me in the 4 months she's been back, so I'm assuming she's as over it as I am. |
Она не связалась со мной за эти 4 месяца после её возвращения, так что я предполагаю, что ей так же всё равно, как и мне. |
She got what she wanted from you and now she is done with you. |
Она добилась от вас, чего хотела, и теперь вы ей больше не нужны. |
She hasn't decided anything yet, but she's having an amazing time there, and she's not ready to come back. |
Она еще не решила, но ей там очень нравится, и она еще не готова вернуться. |