No, she's still at work, but she said to call her. |
Она ещё на работе, но просила тебя ей позвонить. |
Pretty lady gives me a 20, she can do whatever she wants. |
Если милая леди даёт мне двадцатку, ей можно всё, чего пожелает. |
With Raven's abilities, she'll be able to understand what she learned here. |
Способности Рэйвен помогут ей разобраться в том, что она узнала. |
Today, she's only 16 years old and she has three children. |
Сегодня ей всего 16 лет, а у неё уже три ребёнка. |
But first, she said she's not interested. |
Но сначала она сказала, что ей это неинтересно. |
Clearly, she's in trouble, and I think she could use my help. |
Очевидно у нее проблемы, и думаю, что смогу помочь ей. |
When she starts feeling better, she decides to stop her meds. |
Когда ей становится лучше, она решает прекратить пить лекарства. |
And then if she were trying to kill the children, she succeeded. |
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
I'm sure she'll enjoy Java, Uncle, once she gets there. |
Я уверена, что ей понравится Ява, Дядя, когда она там окажется. |
Maybe she felt like she owed her one. |
Может, ей показалось, что она ей что-то должна. |
A few weeks ago, she said she had to meet some man. |
Несколько недель назад, она сказала, что ей нужно встретиться с одним человеком. |
When she wanted something she just got it. |
Уж если ей приспичивало, она своего добивалась. |
But she was absolutely determined, she did not want that baby. |
Но она была непреклонна - ей не нужен этот ребенок. |
Why would she do that - if she already knew the... |
Зачем ей было это делать, если она уже знала, что... |
But she grows worse and she insisted on sending for you. |
Но ей стало хуже, и она попросила послать за вами. |
That's why she's still working even though she's a hundred and forty seventeen years old. |
Поэтому она все еще работает, хотя ей уже сто сорок семнадцать лет. |
And she'll do amazing work until she gets bored and self-sabotages. |
И она проделает потрясающую работу, пока ей не надоест, и она не самоустранится. |
Drum and I both feel that she should not work after she gets married. |
Драм и я считаем, что ей не стоит работать после свадьбы. |
I think she took it because she's not having fun anymore. |
Думаю, она делает это, потому, что ей всё наскучило. |
As I recall, she had a difficult home life, from which she required distance. |
Насколько я помню, у неё была нелёгкая жизнь дома, от которой ей нужно было отстраниться. |
I bet she told him whatever dirt she knew about Mike and Bobby. |
Держу пари, она рассказала ему обо всех гнусностях, известных ей о Майке и Бобби. |
You know, when she was 3 years old, she asked Santa to bring her a stethoscope. |
Знаешь, когда ей было З года, она попросила Санту подарить ей стетоскоп. |
Dennis, she looks like she's 12 years old. |
Дэннис, на вид ей лет 12. |
Which means she only gets paid when she actually has a customer. |
Что означает, что ей платят только когда у неё есть клиент. |
Well, last night she told me that she liked you. |
Ќу, прошлой ночью она сказала, что ты ей нравишьс€. |