| Parts for the telescopes were constructed by international companies: The mirror blank was cast in Russia. | Конструкция телескопа была создана в ходе международного сотрудничества: Заготовка зеркала была отлита в России. |
| In some years, the league also included teams from Poland and Russia. | В разные годы в лиге также участвовали команды из Польши и России. |
| This is Russia's only platform that helps young photographers make a name for themselves. | Это единственная в России площадка, поддерживающая молодых фотографов, открывая их имена миру. |
| Four games were played in Russia, followed by four in Canada. | Четыре матча прошли в России и четыре в Канаде. |
| In 2009, Russia exported vodka in the amount of 121 million dollars. | В 2009 году из России было экспортировано водки на сумму $121 млн. |
| The website provides comprehensive up-to-date coverage of syndicated loans raised by borrowers from Russia, the CIS and Baltic region. | Сайт предоставляет полную и оперативную информацию по синдицированным кредитам заемщиков из России, стран СНГ и Балтии. |
| For two decades he headed a large-scale Esperanto correspondence course in Russia that graduated around 900 students. | В течение двух десятилетий вёл в России массовые заочные курсы эсперанто, которые окончило почти 900 человек. |
| Before the war, Sergei lived in Russia, he studied at the Kerch secondary school. | До начала войны Сергей жил в России, учился в керченской средней школе. |
| China ranks third in the world in terms of total coal reserves behind the United States and Russia. | Китай занимает третье место в мире по совокупным запасам угля, уступая лишь США и России. |
| There were participants from 26 cities of Russia and Azerbaijan. | В гонке были представлены участники 26 городов России и Азербайджана. |
| Other bridges and structures were built in Russia, Japan, Africa, South America, Canada and India. | Другие мосты и сооружения были построены в России, Японии, Африке, Южной Америке, Канаде и Индии. |
| RS structure comprises the Head Office in St. Petersburg and 109 offices in Russia and abroad. | В структуру РС входят: Главное управление, расположенное в Санкт-Петербурге, 109 представительств и участков в России и за рубежом. |
| The most popular kind of instruments in medieval Russia were thought to have been string instruments, such as the gusli or gudok. | Считалось, что наиболее популярными видами инструментов в средневековой России были струнные инструменты, такие как гусли или гудок. |
| Vice-president of the Figure Skating Federation of Russia (since June 4, 2010). | Вице-президент Федерации фигурного катания на коньках России (с 4 июня 2010 года). |
| By 1917, Russia controlled many Armenian-populated areas of the Ottoman Empire. | К 1917 году под контролем России оказались несколько населённых армянами областей Османской империи. |
| In November 1993 and April 1994 Tsvaygenbaum had his last two shows in Russia. | В ноябре 1993 и апреле 1994 года прошли две последние выставки Цвайгенбаума в России. |
| A 2009 OpenSpace.ru survey voted Pelevin as the most influential intellectual in Russia. | По результатам опроса на сайте OpenSpace.ru в 2009 году Пелевин был признан самым влиятельным интеллектуалом России. |
| The pillars of the palace decorated with diamond and colored mirror bottles, and the floor was covered with natural birch planks from Russia. | Столбы дворца украшены алмазными и цветными зеркальными бутылками, а пол был покрыт естественными березовыми досками из России. |
| After returning from Russia he continued working at Korea Aerospace Research Institute. | После возвращения из России Ко Сан продолжил работу в корейском Институте аэрокосмических исследований. |
| From Japan, the band made their way to Siberia, and proceeded East to European Russia. | Из Японии группа двинулась в Сибирь, и продолжила двигаться на восток к Европейской части России. |
| In 2013, this world-wide network of sound detectors picked up the large explosion of the Chelyabinsk meteor in Russia. | В 2013 году эта всемирная сеть звуковых датчиков зафиксировала большой взрыв Челябинского метеорита в России. |
| The beginning of a new era in women's education in Russia was marked by the establishment of open all-union women's educational institutions (gymnasiums). | Она положила начало новому периоду женского образования в России учреждением открытых всесословных женских учебных заведений (гимназий). |
| The Permanent Representative of Russia to the United Nations Vitaly Churkin also said Moscow opposed the meeting of the Group of Friends in Berlin. | Постоянный представитель России при ООН Виталий Чуркин также заявил, что Москва выступила против встречи Группы друзей в Берлине. |
| Starting with 2010, the World Children's Winners Games were held in Russia at the biggest sports facilities of Moscow and Moscow Region. | С 2010 года в России проходят Всемирные детские игры победителей на крупнейших спортивных площадках Москвы и Подмосковья. |
| In 1935 she made reports in the society "Soul of Russia". | В 1935 выступала с докладами в кружке «Душа России». |