| And nowadays company of theatre is one of the best in Russia. | И сегодня труппа театра является одной из лучших в России. |
| 2.3 September 2009 SAP University Alliance held a conference for high schools in Russia and CIS countries. | 2-3 сентября 2009 Университетский Альянс SAP провел конференцию для ВУЗов России и стран СНГ. |
| Few areas of the taiga, suitable for farming, are located mainly in the European part of Russia. | Немногие участки тайги, пригодные для земледелия, расположены преимущественно в Европейской части России. |
| «The experience of private political activity in Russia», 2003. | «Опыт частной политической деятельности в России», 2003. |
| With that the process of ratification of this highly significant instrument by the legislative branch of power in Russia was concluded. | Тем самым завершился процесс ратификации законодательной ветвью власти России этого важнейшего документа. |
| We were stationed in Russia, and there, this is considered a symbol of hope. | Мы базировались в России, а там голубка считается символом надежды. |
| It launches its missiles against the targets in Russia. | Она запустит ракеты по целям в России. |
| After an abortive start of a diplomatic career, he travelled widely, particularly in Russia. | После неудавшегося начала дипломатической карьеры он путешествовал, особенно по России. |
| She was in favor for sanctioning Russia for human rights violations and its annexation of Crimea. | Она поддерживала санкции против России за нарушение прав человека и присоединение Крыма. |
| They say she runs a large hospital in Russia. | Она упровляет огромной больницей в России. |
| I got a taste for it when I lived in Russia. | Пробовала её, когда жила в России. |
| Join us Ivan, we can still restore order to Russia. | Мы ещё можем восстановить порядок в России. |
| It's a breakthrough treatment they've got in Russia. | Это самый передовой метод лечения в России. |
| It's in a very major city in Russia. | Он находится в очень крупном городе России. |
| He set out to restore Russia as a great power. | Он поставил перед собой цель восстановить мощь России. |
| For the first time since the collapse of the Soviet Union, Russia had a budget surplus. | Впервые после распада СССР бюджет России был в положительный. |
| Now Putin was the unchallenged master of a stronger and less democratic Russia. | Теперь Путин стал бесспорным владельцем более сильной и менее демократической России. |
| His Imperial Highness, the Grand Duke Alexander of Russia. | Его Императорское Высочество, Великий князь России Александр. |
| Oswald doesn't get back from Russia for two years. | Освальд два года будет в России. |
| The sanctions are meant to target the oligarch class in Russia. | Санкции должны быть направлены против олигархов России. |
| Received the Hero of Russia for his leadership in Chechnya. | Получил Героя России за выдающиеся успехи в Чечне. |
| In Russia, we do not have Happy Meal. | У нас в России нет Счастливого Обеда. |
| I know a way for us to leave Russia. | Я знаю как уехать из России. |
| Caught selling U.S. nuclear Intel to Russia. | Осуждён за продажу американских разведданных России. |
| We may as well live in Soviet Russia. | Словно мы в советской России живем. |