Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
The Strategic Plan on State Nationalities Policy, approved by the President in 1996, is a key document regulating ethnic relations in Russia. Одним из основных документов, регулирующих сферу национальных отношений в России, является Концепция государственной национальной политики России, утвержденная Президентом Российской Федерации в 1996 году.
Thus, representatives of nearly all Russia's principal ethnic minorities have been elected to the supreme legislative body. Таким образом, в верховный орган представительной власти избраны практически все основные национальные меньшинства России.
According to the investment volumes of fixed capital Bashkortostan takes the seventh place among the regions of Russia. По объему вложений в основной капитал Башкортостан занимает седьмое место среди регионов России.
Thus, this enterprise takes the second place in Russia in the sale of big class buses. Это предприятие вышло на второе место в России по продажам автобусов большого класса.
In the everyday folklore of Russia there is a special «Honduran topic». В бытовом фольклоре России есть особая «гондурасская тема».
Public events in support of LGBT communities were banned in Belarus, Lithuania, Moldova and Russia. Публичные мероприятия в поддержку ЛГБТ запрещали в Беларуси, Литве, Молдове и России.
With the introduction of Russia into WTO for the western companies it is especially actual. С вступлением России в ВТО для западных компаний это особенно актуально.
Looking for companies employees in Russia, in certain activity area. Поиск сотрудников компаний из России, по сфере деятельности.
In Russia the geography of deliveries is rather wide. В России же география поставок весьма широка.
The launch of the line was devoted to 450 anniversary of Bashkortostan voluntary joining to Russia. Запуск линий был приурочен к 450-летию добровольного вхождения Башкирии в состав России.
Figures of a mosaic represent plants of the European part of Russia. Рисунки мозаики изображают растения европейской части России.
AB: The effectiveness of intellectual critique in Russia is a very serious question. АБ: Действенность интеллектуальной критики в России - серьезный вопрос.
Till now, the only museum of vodka history existed in Russia. Ранее музей водки существовал только в России.
Bashkortostan entered the number of those not many subjects of Russia, where such good harvest could be grown. Башкортостан вошел в число тех немногих субъектов России, где сумели вырастить такой хороший урожай.
The dynamic competitive environment of today's Russia motivates companies to pursue aggressive growth strategies. Динамичная конкурентная среда в современной России побуждает компании придерживаться стратегии агрессивного роста.
The Consular Section provides advisory services and help to British citizens in Russia. Консульский отдел консультирует и помогает британским гражданам в России.
The Program is supported by the top management of Alcoa in Russia and on the corporate level. Программа поддерживается высшим руководством Алкоа в России и на корпоративном уровне.
The business environment in Russia has been rapidly developing and becoming ever more competitive. Экономическая среда в России быстро меняется и становится все более конкурентной.
Today DuPontT ReliatraN technology is being successfully adopted in Russia. Сегодня технология Дюпон ReliatraN успешно внедряется в России.
New system of the family Dermestidae used here. It was proposed in the list of carpet beetles of Russia. Здесь использована система семейства Dermestidae, предложенная в списке кожеедов России.
There are many companies in the south of Russia among our customers. Нашими клиентами являются многие компании юга России.
From the geographical point of view Finland and Estonia are the nearest to Russia members of the European Union. С географической точки зрения Финляндия и Эстония являются ближайшими к России странами Европейского Союза.
In these national formations the state of affairs is much better, than in all Russia. В этих национальных образованиях положение дел гораздо лучше, чем во всей России.
The offered structure of authority of Russia is not republican, but remains democratic. Предлагаемая структура власти России не является республиканской, но остается демократической.
Champion of Russia 2013-2015, the first in Russian history individual and team gold winner in international youth championships. Чемпион России 2013-2015, первый в России индивидуальный и командный золотой призёр в международных молодёжных чемпионатах.