| You need to get me out of Russia. | Вы должны забрать меня из России. |
| In Russia, all war monuments have this beautiful inscription at the top. | В России на всех военных памятниках есть прекрасная надпись. |
| There are peace talks scheduled for the end of August in Russia. | На конец августа в России запланированы мирные переговоры. |
| This must be what it was like in Soviet Russia. | Наверняка именно так и было в советской России. |
| The West has imposed tough sanctions against Russia... | Запад ввел жесткие санкции против России... |
| In Russia, loving your country and your president is actively encouraged. | В России любовь к своей стране и президенту активно поощряется. |
| Russia faces its second large offensive of the summer. | В России идет второе крупное летнее наступление. |
| One of the first Western businessmen into Russia after the wall fell. | Один из первых западных бизнесменов в России после падения занавеса. |
| Lana rented the apartment upstairs to her aunt from Russia. | Лана сдала квартиру наверху своей тете из России. |
| You're the one with folks in a bind in Russia. | У тебя ребята в ловушке в России. |
| Dad travels to Russia and only writes letters to his wife. | Едет отец по России, только письма жене пишет. |
| These hackers are part of a larger network of troll farms in Russia. | Эти хакеры являются частью более крупной сеть тролль фермы в России. |
| I've always wanted to go to Russia. | Я всегда хотела побывать в России. |
| You and Raymond seemed to get pretty tight back in Russia. | Вы с Реймондом оказались достаточно близки тогда в России. |
| Napoleon's got his troubles in Russia, sir. | У Наполеона проблемы в России, сэр. |
| And she keeps going on about her boyfriend who's somewhere in Russia. | Постоянно рассказывает о своем парне, который живет где-то в России. |
| A lot of calls about Mrs. Underwood in Russia. | Много звонков о роли миссис Андервуд в России. |
| They've opened a new store in Russia. | Сейчас они открывают магазин в России. |
| So the speech won't be heard in Russia until tomorrow. | Чтобы это выступление в России услышали только завтра. |
| In Russia, I ate my own corporal. | В России я съел собственного капрала. |
| And in Russia, you will witness power unlimited. | В России ты станешь свидетелем неограниченной власти. |
| Had to come back from the morgue, do some Russia research. | Вернулась из морга, надо сделать некоторые исследования по России. |
| Protests Russia's attempts to destabilize the situation in the Baltic Sea region. | Протестует против попыток России дестабилизировать положение в регионе Балтийского моря. |
| The multinational nation of Tajikistan highly appreciates and welcomes the peace-keeping activities of Russia. | Многонациональный народ Таджикистана высоко оценивает и приветствует миротворческую деятельность России. |
| The first signs of economic recovery and stabilization in Russia are already apparent. | Первые признаки экономического оздоровления и стабилизации в России уже начали ощущаться. |