Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Русские

Примеры в контексте "Russia - Русские"

Примеры: Russia - Русские
That's when Russia lost the Cold War. Вот когда русские проиграли Холодную войну.
If Russia finds out who are assets are... Если русские узнают, кто агенты...
Hell, Russia pays teams of people just to conquer one of these arenas. Черт, русские платят командам, только чтобы покорить хотя бы одну из этих областей.
Russia did well, and deservedly so. И русские победили - совершенно заслуженно.
Meanwhile Russia captured Livonia and Estonia in the east. Тем временем русские войска захватили Ливонию и Эстляндию.
Russia just executed one of their own experts to keep their secrets. Русские расстреляли одного из своих экспертов, чтобы сохранить свои тайны.
Same reason Russia never tried to nuke us. По той же причине, по которой нас русские не бомбят.
We don't know that this is Russia. Минутку, мы даже не знаем, русские ли это были.
I know bringing him along makes our life much harder, but if Russia sent their best to silence him, he is better than any SIM card. Да, тащить его в одиночку усложняет нашу жизнь, но если русские бросили элитные силы, чтобы заткнуть его, он лучше любой сим-карты.
Are we now to find Russia guilty? Будем считать, что во всем виноваты русские?
Unlike America, however, Russia's people have not yet understood the price of arrogant power run amuck. Однако, в отличие от Америки, русские люди еще не поняли, что цена высокомерной власти просто безумна.
We know songs from Russia, Мы разучили русские песни.
And how Russia solved the problem? И как русские решили проблему?
President of Russia Vladimir Putin opened the session of Council of heads of the state-participants of the Commonwealth of Independent States. Час незабываемого шоу «Миллениум в небе» подарили сегодня казанцам и гостям столицы Татарстана лучшие в мире пилотажные группы «Русские Витязи» и «Стрижи».
I would propose that part of the problem might be, not just a wrongheaded Slavophile or Orientalist view of Russia, but also perhaps an oversimplified view of Europe itself. Ну, во-первых, - сказала она, - американцы и русские не умеют вести себя за столом как европейцы. А во-вторых, - добавила она, глядя мне в глаза, - они не умеют соблазнить женщину.
What happens in Russia is mainly determined by Russians. То, что происходит в России, в основном определяют русские.
On the contrary, Russia appears absolutely in other historical light - Russian Prince was Tsars of Israelis, Great Hagan and Emperors of Byzantium. Напротив, Россия предстает совсем в ином историческом свете - русские князья были царями израильтян, Великими каганами и императорами Византии.
Not every citizen of Russia is Russian. Не все граждане России - русские.
It fears that Russia will encourage separatist tendencies in Crimea, where the ethnic Russian population forms a majority. Она опасается, что Россия будет поддерживать сепаратистские тенденции в Крыме, где этнические русские составляют большинство населения.
"Russia and Georgia: The Americans arrive". Берегитесь, Италия и Испания: русские идут».
You see, the russians live in Russia, that's north of Europe. Видишь ли, русские живут в России, это на севере Европы.
The Russians did execute a few traitors like that in the '50s, but in Russia. Русские казнили пару предателей таким способом в пятидесятые, но в России.
With few foreigners watching Russian films, and only one Russian university ranked in the global top 100, Russia has few options for regaining its appeal. С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ-100, Россия имеет несколько вариантов для восстановления своей привлекательности.
As of 0912, the Chinese military have joined Russia in an elevated state of alert. Согласно 0912, Китайские военные установили такой же уровень тревоги как и Русские.
Even in areas where the overwhelming majority was Russian, for example in central Russia, radio stations reserved some time for broadcasts in minority languages. Даже в тех районах, где русские составляют подавляющее большинство населения, например в Центральной России, радиостанции отводят часть эфирного времени для вещания на языках меньшинств.