Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
Further it will be possible a criminal measure of punishment as deprivation of citizenship in Russia with the further deportation from the country. В дальнейшем будет возможно уголовная мера наказания в виде лишения гражданства в России с дальнейшей депортацией из страны.
) till the end of 17 century palace in Kolomenskoye was suburban residence of the rulers of Russia. ) и до конца 17 в. дворец в Коломенском был пригородной резиденцией правителей России.
Russia's relations with the major Third World countries (China, India and others). Перспективы взаимодействия России с крупнейшими странами третьего мира (Индией, Китаем и др.).
Our main targets are: Ukraine, Belgium, France, Russia, Great Britain and the USA. Наши главные партнёры это турфирмы из Украины, Белгии, Франции, России, Великобритании и США.
Now on a card of Russia there is such city - Zlatoust, it is located in foothills of Southern Ural. Сейчас на карте России есть такой город - Златоуст, он находится в предгорьях Южного Урала.
The created world empire of Goods and Validity with the center in Russia, cannot use dictatorship and a despotism for achievement of the purposes. Создаваемая мировая империя добра и справедливости с центром в России не может использовать диктат и деспотию для достижения своих целей.
Now the Sacred Source fortress Yam Gold Cup is a monument of a history, culture and the nature of Russia is protected by the state. В настоящее время Святой Источник городища Золотая Чаша является памятником истории, культуры и природы России, охраняется государством.
I believe that activity of these pharaohs occurred in southern Russia, in region of a mouth of Volga. Полагаю, что деятельность этих фараонов происходила в южной России, в регионе устья Волги.
Years ago, Alexander Solzhenitsyn coined the phrase "preservation of the people," by which he meant Russia's cultural survival. Давным-давно Александр Солженицын придумал фразу "сохранение народа", под которой он подразумевал культурное выживание России.
By contrast, Solzhenitsyn, Tolstoy, and other writers in Russia's great literary tradition fully understood this responsibility. В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность.
In other words, Russia's population crisis is one manifestation of a crisis of ideas. Другими словами, демографический кризис в России - это одно из проявлений кризиса идей.
For me Shakhnazarov is the best director Russia has today. Все-таки для меня Шахназаров лучший на данный момент режиссер в России.
The Cultural Foundation «EKATERINA» effectively cooperates with state museums, art centers and Foundations both in Russia and abroad. Фонд культуры «ЕКАТЕРИНА» активно сотрудничает с государственными музеями, арт-центрами и фондами, как в России, так и за рубежом.
October 28-30, 2005 - festive events in St. Petersburg dedicated to the 15th anniversary of fitness in Russia. 28-30 октября 2005 - праздничные мероприятия в Санкт-Петербурге, посвященные 15-летию фитнеса в России.
Watch the best TV channels from Russia, Ukraine, Europe and USA on your television set. Смотрите самые лучшие телевизионные каналы России, Украины, Европы и США по вашему телевизору.
Watch TV channels from Russia, Ukraine, and Europe on your television. Подключение Вашего телевизора к самым лучшим каналам России, Украины, и Европы.
Exclusive representative of the companies in Russia and CIS countries. Эксклюзивные представители фирм на территории России и стран СНГ.
"Twelve from thirteen the most profitable chemical companies work on the territory of Russia"-the magazine "Profile" reports. "12 из 13 наиболее прибыльных химических компаний работают на территории России", - сообщает журнал "Профиль".
KPMG announced a survey of financial statements of Russia's major companies to identify key impairment trends. КПМГ опубликовала обзор данных финансовой отчетности крупнейших компаний России на предмет выявления основных тенденций обесценения активов.
Seminar «Newest creative ideas of Metro International in Russia. Семинар «Новейшие креативные идеи Metro International в России».
However at Russia anything is not present, except for economic losses, sabotage and change to national interests of the country. Однако у России ничего нет, кроме экономических потерь, саботажа и измены национальным интересам страны.
More than 600 of leading experts in oil and gas industry from Russia and 17 other countries have taken part in it. В ней приняли участие более 600 ведущих экспертов нефтегазовой отрасли из России и 17 стран мира.
At that Bashkortostan share in Russia export amounts to 1,8 percents. При этом доля Башкортостана в экспорте России - 1,8 процента.
Ruling and intellectual elites of Russia to the full realize necessity of modernization of economic and political system. Правящая и интеллектуальные элиты России в полной мере осознают необходимость модернизации экономической и политической системы.
The modern elite of Russia were added by representatives of show business, owners of mass-media and people parasitizing on the corruption environment. Современную элиту России дополнили представители шоу-бизнеса, владельцы СМИ и люди, паразитирующие на коррупционной среде.