Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
So why did you leave Russia? Так почему ты уехала из России?
Why can't Avery know about the mythological founder of Russia? Почему Эйвери не следует знать о мифическом основателе России?
If it's so wonderful in Russia, you should take the first flight back. Если в России так хорошо, садитесь на первый же самолет и летите.
Have you been to Soviet Russia, Pru? Вы когда-нибудь были в Советской России, Прю?
Any new industry, the first 10 years, it's like Russia after Communism. It's all strength and will. Новое дело, первые 10 лет, это как в России после коммунистов, все решает сила и воля.
Because this man, Sterling Archer is Russia's most dangerous enemy. Потому что этот человек, Стерлинг Арчер, самый опасный враг России!
How many men did he lose in Russia? Сколько человек он потерял в России?
I wish to greet our dear guests from Russia! Хочу поприветствовать наших дорогих гостей из России!
You know how they treat their criminals in Russia? Знаешь как они поступают со своими преступниками в России?
I mean, the models that we meet in Russia are really little girls, just the babies, but they're not my children. Я хочу сказать, что модели, которых я вижу в России, просто маленькие девочки, совсем малышки, но они ведь не мои дети.
Just outside of Outer Mongolia, in the middle of central Asia in the depths of Russia, far away from anything. Прямо на границе с Монголией, в самой середине Центральной Азии, в глубине России, далеко-далеко откуда бы то ни было.
SOUTHOLIDAYS, to rent holiday rentals for holiday- makers from England, Belgium, Germany, Russia, Holland... SOUTHOLIDAYS, аренда жилья для отдыхающих из Англии, Бельгии, Германии, России, Голландии...
On our site you can create your advertisement to rent a house in England, Belgium, Holland, Russia... etc. На нашем сайте Вы можете разместить объявление об аренде дома в Англии, Бельгии, Голландии, России и т.д.
It was her brochure "Wonderful beads", having popularity not only in Russia, but also in the USA. Это была её брошюра "Удивительный бисер", имеющая популярность не только в России, но и в США.
In the south of Russia there's a guy called Boris Nikolayevich Kirshin, who is running an independent newspaper there. На юге России есть человек по имени Борис Николаевич Киршин, который управляет там независимой газетой.
But nothing has more perversely impacted Russia's demographic distribution, Но это оказало обратное последствие на распределение населения России.
That not only helps Europe diminish its reliance on Russia for energy, Это не только помогает Европе уменьшить зависимость от России на энергоносители.
It took me 68 days to get there from Russia, and there is nothing there. Я потратил 68 дней, чтобы добраться туда из России, а там ничего нет.
Do all meerkats come from Russia? Все ли сурикаты родом из России?
We've intercepted chatter that tells us they plan to use the weapon in the next 24 hours to declare their independence from Russia and Georgia. Мы перехватили информацию, которая говорит нам что они планируют использовать оружие в течении 24-ех часов и обозначить свою независимость от России и Грузии.
Southern Russia, in a remote part of the province of Chechnya. Это юг России. Глухой угол в республике Чечня.
But you are of no use to me in Russia, Mikhail. Какая мне от вас польза в России, Михаил.
Friends, relations of her own, in Russia? Друзей, знакомых здесь, в России?
What were you doing in Russia? А что вы делали в России?
We already had him linked to illegal arms trading out of Russia, drugs out of South America and an incident here in Canada. У нас уже есть данные о его нелегальной торговле оружием из России, наркотики из Южной Америки и один случай тут в Канаде.