Примеры в контексте "Russia - Ссср"

Примеры: Russia - Ссср
Out of the 1,159 Ainu, only around 100 remained in Russia. Из 1159 айнов в СССР осталось только около 100.
The Soviet governments received direct military support from Russia. Коммунистическое правительство пользовалось прямой военной поддержкой СССР.
Agnesa subsequently returned to Russia to pursue this work further at the Leningrad Physico-Chemical Institute with her husband. Арсеньева впоследствии вернулась в СССР, чтобы дальше работать в Ленинградском физико-химическом институте со своим мужем.
Weerasinghe pursued higher studies in Russia after winning a scholarship in 1980s. Вирасингхе продолжил обучение в СССР, получив стипендию в 1980-х годах.
In Russia rubber boots were first introduced in the 1920s. В СССР резиновые сапоги впервые появились в 1920-х годах.
After returning from Russia in 1976, he taught Literature at Kabul University until 1990 when he migrated to Europe. После возвращения из СССР в 1976 году он преподавал западную литературу в Кабульском университете до 1990 года, когда мигрировал в Европу.
If Russia dared to invade Germany, one German division could defeat two Russian corps. Если же СССР вторгнется в Германию, одна немецкая дивизия разобьёт два советских корпуса.
As commander of the CSIR, Messe had opposed an enlargement of the Italian contingent in Russia until it could be properly equipped. Будучи командующим CSIR, Мессе выступал против увеличения итальянского контингента в СССР, пока войска не будут оснащены должным образом.
The DPRK Ministry of Culture promoted North Korean literature in Russia and China during the Cold War era. Министерство культуры КНДР способствовало продвижению северокорейской литературы в СССР и Китай во время Холодной войны.
Russia controlled great force, but it could not acquire power over the US from its arsenal. СССР обладал огромной силой, но не мог с помощью своего арсенала получить власть над США.
The paper recommended that only South Korean troops be employed in the border regions with China and Russia. Однако совет рекомендовал задействовать в районах, граничащих с Китаем и СССР только южнокорейские войска.
In World War II he fought in Poland, France, Russia, and Crete. Во Вторую мировую войну воевал в Польше, Франции и СССР и на Крите.
The first such report "The Situation of Children in Russia" was prepared in 1990. Первый такой доклад был подготовлен в 1990 году "Положение детей в СССР".
In 1934, Gusman negotiated a contract between Prokofiev and the All-Union Radio Committee, helping the composer return to Russia. В 1934 году Гусман заключил договор между С.С. Прокофьевым и Всесоюзным комитетом по радио, помогая композитору возвратиться в СССР.
Many viewers and critics have suggested that Drago was meant to symbolize America's perception of Russia: immense, powerful, and emotionless. Многие зрители и критики предполагают, что образ Ивана Драго был призван символизировать восприятие Америкой СССР: огромного, мощного и безэмоционального.
"Top 7 most amazing and beautiful mosques in Russia". «100 самых красивых и удивительных мест СССР».
Attached to the German 17th Army, the Karpat Group advanced far into Soviet Ukraine, and, later, southern Russia. Прикреплённая к 17-й германской армии, Карпатская группа продвинулась далеко вглубь южной части СССР.
The United States and Russia, for example, increasingly worked with the League. Например, СССР и Соединённые Штаты Америки всё больше и больше работали с Лигой.
My department got a tip off that this Brown had been activated by Russia, and would be making his move in the next few weeks. Мой отдел получил информацию, что этот Браун работает на СССР и в несколько ближайших недель сделает свой ход.
Do you have any connection to Russia, Mr Beresford? Вы как-то связаны с СССР, мистер Бересфорд?
The main centers for the development of handball in Russia till the end of 40s were Moscow, Leningrad, Rostov-on-Don, Krasnodar and other cities of the Russian Federation. Основными центрами развития гандбола в СССР до конца 1940-х годов были Москва, Ленинград, Ростов-на-Дону, Краснодар и другие крупные города.
In addition, various senior members of the Workers' Party of Korea, including Kim Il-sung himself, lived in Russia prior to Korean independence and the establishment of North Korea. Кроме того, многие высокопоставленные члены Трудовой партии Кореи, включая Ким Ир Сена, жили в СССР до получения Кореей независимости и основания северокорейского государства.
Such works had never been eligible to copyright in the Soviet Union or in Russia. Такие произведения никогда не были предметом авторских прав в СССР или России.
Much of the area of the former Soviet Union, and Russia in particular, is located at high latitudes. Большая территория бывшего СССР и нынешней России расположена в высоких северных широтах.
The role of Russia and the USSR in the history of Lithuania was often highlighted. Постоянно подчеркивалась роль России и СССР в контексте истории Литвы.