| National Forest Policy Dialogues, Poland and Russia, tentatively planned for Autumn 2012. | Диалог по национальной лесной политике, Польша и Россия, это мероприятие предварительно намечено на осень 2012 года. |
| Russia is one of many countries developing nuclear energy. | Россия стоит в ряду многих стран, которые развивают атомную энергетику. |
| Russia may even try and extradite us. | Россия даже может попытаться сделать так, чтобы нас выдали. |
| Alcoa Russia initiated the meeting a month ago. | Руководство Алкоа Россия вышло с инициативой о встрече месяц назад. |
| By Lenin's direction Russia financed the pro-Soviet government. | По указанию В. И. Ленина Россия финансировала Украинское Советское правительство. |
| The United Russia party won regional legislature elections in five regions... | На выборах в парламенты пяти регионов «Единая Россия» заняла первые места. Показатели... |
| Viktoria Gallery, Samara, Russia 2014 - Semiconductors. | Галерея «Виктория», Самара, Россия 2014 - «Полупроводники». |
| The Georgian authorities said Russia was behind the Abkhaz side's threat. | Также власти Грузии заявили, что, предположительно, за угрозой абхазской стороны стоит Россия. |
| Russia is one of five countries bordering the Arctic Ocean. | Россия является одной из пяти стран, граничащих с Северным Ледовитым океаном. |
| Russia is traditionally renowned for its defence industry. | Россия традиционно известна такими компаниями, как компании оборонной промышленности. |
| Russia 2006 Wake up! 3rd Baltic Biennale. | Москва, Россия 2006 Wake up! 3-я Балтийская биеннале. |
| Russia and Ukraine are not alone in facing these twin epidemics. | Россия и Украина - не единственные страны, стоящие перед лицом двойной эпидемии. |
| Today's Russia is no longer a two-tier society. | Но сегодняшняя Россия уже не является обществом, состоящим из двух классов. |
| Russia has in particular opposed its neighbors joining NATO. | В особенности Россия противостояла своим соседям, которые присоединяются к НАТО. |
| The problem is that Russia's focus is wrong-headed. | Проблема в том, что Россия упорно заблуждается в своих приоритетах. |
| Russia cannot afford more economic pain and suffering. | Россия не может позволить себе новые экономические страдания и муки. |
| All these investments would help break Russia's stranglehold over Europe. | Все эти инвестиции помогли бы разбить мертвую хватку, которой Россия держит Европу. |
| Moscow, Russia: KиHo TeaTp. | Москва, Россия «Кинотеатр повторного фильма». |
| Russia also denied the Georgian claim. | Россия, в свою очередь, опровергала обвинения грузинской стороны. |
| However, China and Russia vetoed that bill. | Но Китай и Россия наложили вето на законопроект и отклонили его. |
| The second risk facing Russia is no less daunting. | Вторая угроза, перед лицом которой стоит Россия - не менее страшна. |
| Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. | Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия. |
| What Russia's doing to Ukraine totally qualifies as state-sponsored terrorism. | То, что Россия делает на Украине полностью подходит под понятие спонсируемый государством терроризм. |
| Russia devoted great efforts to make that treaty possible. | Россия приложила немало усилий для того, чтобы сделать этот Договор возможным. |
| Neither Russia nor China could avoid showing solidarity within the Security Council. | В этом случае ни Россия ни Китай не смогут не продемонстрировать солидарность в рамках Совета безопасности. |