Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россия

Примеры в контексте "Russia - Россия"

Примеры: Russia - Россия
National Forest Policy Dialogues, Poland and Russia, tentatively planned for Autumn 2012. Диалог по национальной лесной политике, Польша и Россия, это мероприятие предварительно намечено на осень 2012 года.
Russia is one of many countries developing nuclear energy. Россия стоит в ряду многих стран, которые развивают атомную энергетику.
Russia may even try and extradite us. Россия даже может попытаться сделать так, чтобы нас выдали.
Alcoa Russia initiated the meeting a month ago. Руководство Алкоа Россия вышло с инициативой о встрече месяц назад.
By Lenin's direction Russia financed the pro-Soviet government. По указанию В. И. Ленина Россия финансировала Украинское Советское правительство.
The United Russia party won regional legislature elections in five regions... На выборах в парламенты пяти регионов «Единая Россия» заняла первые места. Показатели...
Viktoria Gallery, Samara, Russia 2014 - Semiconductors. Галерея «Виктория», Самара, Россия 2014 - «Полупроводники».
The Georgian authorities said Russia was behind the Abkhaz side's threat. Также власти Грузии заявили, что, предположительно, за угрозой абхазской стороны стоит Россия.
Russia is one of five countries bordering the Arctic Ocean. Россия является одной из пяти стран, граничащих с Северным Ледовитым океаном.
Russia is traditionally renowned for its defence industry. Россия традиционно известна такими компаниями, как компании оборонной промышленности.
Russia 2006 Wake up! 3rd Baltic Biennale. Москва, Россия 2006 Wake up! 3-я Балтийская биеннале.
Russia and Ukraine are not alone in facing these twin epidemics. Россия и Украина - не единственные страны, стоящие перед лицом двойной эпидемии.
Today's Russia is no longer a two-tier society. Но сегодняшняя Россия уже не является обществом, состоящим из двух классов.
Russia has in particular opposed its neighbors joining NATO. В особенности Россия противостояла своим соседям, которые присоединяются к НАТО.
The problem is that Russia's focus is wrong-headed. Проблема в том, что Россия упорно заблуждается в своих приоритетах.
Russia cannot afford more economic pain and suffering. Россия не может позволить себе новые экономические страдания и муки.
All these investments would help break Russia's stranglehold over Europe. Все эти инвестиции помогли бы разбить мертвую хватку, которой Россия держит Европу.
Moscow, Russia: KиHo TeaTp. Москва, Россия «Кинотеатр повторного фильма».
Russia also denied the Georgian claim. Россия, в свою очередь, опровергала обвинения грузинской стороны.
However, China and Russia vetoed that bill. Но Китай и Россия наложили вето на законопроект и отклонили его.
The second risk facing Russia is no less daunting. Вторая угроза, перед лицом которой стоит Россия - не менее страшна.
Russia will not allow you to operate your programme without our involvement. Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия.
What Russia's doing to Ukraine totally qualifies as state-sponsored terrorism. То, что Россия делает на Украине полностью подходит под понятие спонсируемый государством терроризм.
Russia devoted great efforts to make that treaty possible. Россия приложила немало усилий для того, чтобы сделать этот Договор возможным.
Neither Russia nor China could avoid showing solidarity within the Security Council. В этом случае ни Россия ни Китай не смогут не продемонстрировать солидарность в рамках Совета безопасности.