| It is also found in Russia and Japan. | Также встречается в России и Японии. |
| "Declaration of the Rights of the People of Russia". | Опубликована «Декларация прав народов России». |
| It is found in Russia, Canada, the United States, and Greenland. | Растение встречается в России, США, Канаде и Гренландии. |
| Honored Artist of Russia, laureate of the State Prize of the USSR. | Заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии СССР. |
| It voted in favor of secession from Soviet Russia. | Он проводил политику сепаратизма от Советской России. |
| In Russia, the distribution of the film began on 5 April 2012. | Премьера фильма в России состоялась 5 апреля 2012 года. |
| Solzhenitsyn was critical of NATO's eastward expansion towards Russia's borders. | Виктор Черномырдин критикует приближение НАТО к границам России. |
| His books are published freely in Russia nowadays. | Его книги неоднократно издавались в России. |
| Some Avars live in other regions of Russia. | Даргинцы проживают в разных регионах России. |
| Alexander's victory marked a significant event in the history of Russia. | Сам фестиваль стал важным событием в истории России. |
| This is one of the largest herbarium in whole Russia. | Это один из крупнейших гербариев России. |
| The foreign policy is determined by the President and implemented by the Ministry of Foreign Affairs of Russia. | Внешняя политика России определяется президентом страны и осуществляется министерством иностранных дел. |
| During his career he played for several teams in both Russia and Kazakhstan. | В начале своей карьеры выступал за различные коллективы России и Казахстана. |
| Sismondi's writings were widely disseminated throughout Russia during the nineteenth century. | В России мезонин получил широкое распространение в XIX веке. |
| This school was well known in Europe and Russia. | Музыке учился в Европе и России. |
| The goal of the festival is to present the best examples of classical music and high art to people living in the Russia's Far North. | Целью фестиваля является знакомство жителей Крайнего Севера России с лучшими образцами классической музыки и высокого искусства. |
| It is also the first archeological reserve museum established in Russia. | Танаис является первым из созданных в России археологических музеев-заповедников. |
| The main goal of the project was to use high-quality journalism as a powerful tool for systematic resolving of social problems in Russia. | Основной задачей портала стало системное решение социальных проблем в России с помощью качественных журналистских материалов. |
| International Class Master of Sports of Russia (curling, 2016). | Мастер спорта России международного класса (кёрлинг, 2016). |
| He was accepted into the Writers' Union of Russia in 1998. | В Союз писателей России был принят в 1998 году. |
| The first residents of the village were settlers from the central regions of Russia, Ukraine and Poland. | Первыми жителями нового хутора были переселенцы из центральных областей России и Украины. |
| He was a member of the Supreme Soviet of Russia. | Был членом Высшего экономического совета России. |
| The following year, Karl XII launched the invasion of Russia. | После этого Карл XII обратился против России. |
| In 1993, she became an Honored Artist of Russia. | В 1993 году стала Заслуженной артисткой России. |
| This is the second meteorite ever found in Russia. | Это первый метеорит обнаруженный в России. |