It is also found in Russia and Japan. |
Также встречается в России и Японии. |
"Declaration of the Rights of the People of Russia". |
Опубликована «Декларация прав народов России». |
It is found in Russia, Canada, the United States, and Greenland. |
Растение встречается в России, США, Канаде и Гренландии. |
Honored Artist of Russia, laureate of the State Prize of the USSR. |
Заслуженный деятель искусств России, лауреат Государственной премии СССР. |
It voted in favor of secession from Soviet Russia. |
Он проводил политику сепаратизма от Советской России. |
In Russia, the distribution of the film began on 5 April 2012. |
Премьера фильма в России состоялась 5 апреля 2012 года. |
Solzhenitsyn was critical of NATO's eastward expansion towards Russia's borders. |
Виктор Черномырдин критикует приближение НАТО к границам России. |
His books are published freely in Russia nowadays. |
Его книги неоднократно издавались в России. |
Some Avars live in other regions of Russia. |
Даргинцы проживают в разных регионах России. |
Alexander's victory marked a significant event in the history of Russia. |
Сам фестиваль стал важным событием в истории России. |
This is one of the largest herbarium in whole Russia. |
Это один из крупнейших гербариев России. |
The foreign policy is determined by the President and implemented by the Ministry of Foreign Affairs of Russia. |
Внешняя политика России определяется президентом страны и осуществляется министерством иностранных дел. |
During his career he played for several teams in both Russia and Kazakhstan. |
В начале своей карьеры выступал за различные коллективы России и Казахстана. |
Sismondi's writings were widely disseminated throughout Russia during the nineteenth century. |
В России мезонин получил широкое распространение в XIX веке. |
This school was well known in Europe and Russia. |
Музыке учился в Европе и России. |
The goal of the festival is to present the best examples of classical music and high art to people living in the Russia's Far North. |
Целью фестиваля является знакомство жителей Крайнего Севера России с лучшими образцами классической музыки и высокого искусства. |
It is also the first archeological reserve museum established in Russia. |
Танаис является первым из созданных в России археологических музеев-заповедников. |
The main goal of the project was to use high-quality journalism as a powerful tool for systematic resolving of social problems in Russia. |
Основной задачей портала стало системное решение социальных проблем в России с помощью качественных журналистских материалов. |
International Class Master of Sports of Russia (curling, 2016). |
Мастер спорта России международного класса (кёрлинг, 2016). |
He was accepted into the Writers' Union of Russia in 1998. |
В Союз писателей России был принят в 1998 году. |
The first residents of the village were settlers from the central regions of Russia, Ukraine and Poland. |
Первыми жителями нового хутора были переселенцы из центральных областей России и Украины. |
He was a member of the Supreme Soviet of Russia. |
Был членом Высшего экономического совета России. |
The following year, Karl XII launched the invasion of Russia. |
После этого Карл XII обратился против России. |
In 1993, she became an Honored Artist of Russia. |
В 1993 году стала Заслуженной артисткой России. |
This is the second meteorite ever found in Russia. |
Это первый метеорит обнаруженный в России. |