| Markus remained in Russia, with his mother and elder sister Sonia. | Маркус остался в России с матерью и старшей сестрой. |
| From 1943-1944, there were nearly daily bombing raids from Russia on Berlevåg and the German airfield. | В 1943-1944 годах производились почти ежедневные бомбардировки берлевогского аэропорта и немецкого аэродрома из России. |
| Today the Armed Forces of Russia employ the most modern weapons. | Сегодня Вооруженные Силы России располагают самым современным оружием. |
| Nowadays, creation of a similar miniature park is possible in Russia. | Теперь создание такого парка стало возможным и в России. |
| Each inhabitant of Russia loses on bribes to officials of 200 dollars in a year. | Каждый житель России теряет на взятки чиновникам 200 долларов в год. |
| The stock exchange of Russia already on 15 % falls on eyes. | Рушится на глазах фондовая биржа России уже на 15%. |
| Correct and beautiful programs of development of Russia have transformed in Kingdom of Heaven for voters. | Правильные и красивые программы развития России превратили в Царство Небесное для избирателей. |
| For 1200 of history of Russia never was in the head of the state cabbalists. | За 1200 лет истории России никогда не было во главе государства каббалистов. |
| But citizens of Russia will go to vote for successor Putin. | Но граждане России пойдут голосовать за преемника Путина. |
| Because at citizens of Russia instead of a head a television box. | Потому что у граждан России вместо головы телевизионный ящик. |
| And here I look forward to the effective assistance of the Ministry of Foreign Affairs of Russia and the entire diplomatic corps. | И здесь рассчитываю на действенную помощь Министерства иностранных дел России, всего дипломатического корпуса. |
| I spent a year at a school in Russia. | Я провел год в школе в России. |
| In Russia it was new, domestic cold storage facilities occupied the niche of folk cheap product. | В России это было в новинку, отечественные хладокомбинаты занимали нишу народного дешевого продукта. |
| Apartments for rent in Russia - the best alternative to expensive hotels. Flexible discount system. | Апартаменты в аренду в России - лучшая альтернатива дорогим отелям. |
| She took an active part in the development of the Social Democratic and then the Communist press in Russia. | Принимала активное участие в развитии социал-демократической, а затем коммунистической прессы в России. |
| In the preparation of documents in Russia helps them Russian woman Tatiana. | В оформлении документов в России им помогает русская женщина Таня. |
| He is one of the leading experts in the sphere of higher education in Russia. | Андрей Волков один из ведущих экспертов в области образовательной политики России. |
| Tsekhomsky was many times placed high in all-Russian executives ratings prepared by the Association of Managers of Russia. | Цехомский неоднократно занимал высокие места во всероссийских рейтингах управленцев, составленных Ассоциацией менеджеров России. |
| But I'm a Russian officer and therefore I have to defend everything belonging to Russia. | Но я русский офицер и следовательно должен защищать всё что принадлежит России. |
| Let's try and get Collins, Malick and Dorset out of Russia with the bride tour. | Давайте попытаемся вытащить Коллинза, Малика и Дорсета из России со свадебным туром. |
| It launches its missiles against targets in Russia. | Он нанесёт ракетный удар по России. |
| All nuclear nuclear devices on the United States and Russia are being prepared to launch. | Все ядерные устройства в Соединённых Штатах и России готовы к запуску. |
| Secondly, in Russia it's called the Vyka dam 40.5 meters. | Затем, в России - 40.5 метров. |
| The Czars of Russia offered them to their wives at Easter. | Цари в России дарили их своим жёнам на Пасху. |
| For Russia and China, too, that cannot be a happy prospect. | Для России и Китая это также не может быть радостной перспективой. |