Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
The idea is to negate Russia's veto in the Security Council. Идея в том, чтобы отрицать России вето в Совете Безопасности.
The Germans hanged her over in Russia... Немцы повесили её, там, в России.
Tero, what was it like in Russia? Теро, на что было это похоже в России?
They survived all the way from Russia. Они выдержали весь путь из самой России.
He transcribed calls to and from Russia. Он расшифровывал звонки из России и в Россию.
Hope it doesn't happen like in Russia. Только бы не произошло того, что в России.
We've been through this Berlin prefers firearms manufactured in Russia or Eastern Europe. Мы же говорили, что Берлин предпочитает автоматы, изготовленные в России или Восточной Европе.
The KGB caught me when I was in Russia. Меня КГБ арестовало, когда я еще был в России.
There were so many unwanted babies in Russia. В России так много никому не нужных детей.
I worked with him in Russia. '97. Я работал с ним в России в 97.
Paperwork is the soul of Russia. Бумажная работа - это душа России.
Your husband is a saint, and we must all cherish him for Russia's sake. Ваш муж - святой, и мы все должны заботиться о нем ради России.
In Russia, the Red Terror - consumed the lives of more than 60 million, men women and children. В России, Красный Террор поглотил жизни более 60-ти миллионов мужчин, женщин и детей.
Came from Russia, from Sakhalin. Приехал из России, с Сахалина.
Another color-changing gem is the Alexandrite from Russia's... Еще один камень, меняющий цвета, - это александрит из России...
CIA penetration inside the GRU, Russia's main intelligence directorate, code name Nightfall. Проникновение ЦРУ внутрь ГРУ, главной разведывательной структуры России, позывной "Сумрак".
Like the ice diamond you gave the Czarina in Russia. Как ледяной бриллиант, который ты дал Царице в России.
Friends, now can not live outside Russia. Друзья, сейчас нельзя жить вне России.
He's got links in Eastern Europe, Chechnya, Russia, Serbia. У него связи в Восточной Еевропе, Чехии, России, Сербии.
Seminars and consultations were also held in Russia, Viet Nam, China, Malaysia, Indonesia and Mongolia. Семинары и консультации также были проведены в России, Вьетнаме, Китае, Малайзии, Индонезии и Монголии.
The remaining women arrived from Russia, Sri Lanka, Belarus, Nepal and Brazil. Остальные женщины прибыли в Израиль из России, Шри-Ланки, Беларуси, Непала и Бразилии.
Source: Bank of Russia (). Источник: Банк России ().
Sustainable development of biomass in North-west Russia. Устойчивое развитие биомассы на северо-западе России.
Developments in Europe and elsewhere in the world can provide good examples for pipeline technical regulation development in Russia. Происходящие в Европе и в мире процессы являются хорошим примером для развития в России нормативной базы по трубопроводам.
The symptoms of the "Dutch Disease" are increasingly evident in some economies, particularly Russia, putting monetary management under considerable strain. В некоторых странах, в частности в России, со все большей очевидностью проявляются симптомы «голландской болезни», что создает серьезные трудности в сфере денежно-кредитного управления.