Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
According to South Korean intelligence, North Korea received 20 to 40 RD-251 engines from Russia in 2016. По данным разведки Южной Кореи, Северная Корея получила от 20 до 40 двигателей RD-251 от России в 2016 году.
All orders awarded to Soviet commanders are in Russia. Все ордена, вручённые советским военачальникам, находятся в России.
The list of local access numbers in Russia. Перечень номеров доступа в различных городах России.
After 1885, he was able to move to the European part of Russia beyond the borders of Poland. После 1885 года получил возможность проживать в европейской части России за пределами Польши.
Since 2000, Mikhail Taratuta has worked in Russia, mainly in the production of documentary films and autobiographical books. С 1999 года Михаил Таратута работает в России, в основном занимаясь выпуском документальных фильмов и книг автобиографического характера.
He played an active role in exposing the activities of Aum Shinrikyo in Russia, where it had continued to operate. Он играл активную роль в разоблачении деятельности Аум Синрикё в России, где она продолжала действовать.
Licensing system in inland water-ways of Russia was established during privatization of shipping companies, ports and repairing bases. Создание системы лицензирования на внутренних водных путях России происходило в ходе приватизации пароходств, портов и ремонтных баз флота.
The New Fascist Youth Subculture in Russia . Новая фашистская молодёжная субкультура в России».
We are also able to deliver goods from our stock in St.Petersburg to any destination point of European Russia using our own transport. Мы также осуществляем доставку своим транспортом товаров с нашего склада в Санкт-Петербурге в любую точку Европейской части России.
The command of the Navy Air Force was faced with the need to create a new Training Center already in Russia. Перед командованием ВВС ВМФ встала необходимость создания нового Учебного Центра уже на территории России.
From 2010 Artur Kirilenko is actively engaged in property management and financing of real estate development projects both in Russia and in Europe. С 2010 года Артур Кириленко активно занимается управлением недвижимостью и финансированием девелоперских проектов в России и в Европе.
It is the longest staircase in Russia. Является самой длинной лестницей в России.
He was also filmed in the film studio Uzbekfilm and in Russia. Снимался также в киностудии «Узбекфильм» и в России.
Poker in Russia was very popular during the collapse of the USSR, when people started being interested in Western culture and values. Покер в России получил наибольшую популярность в период распада СССР, когда в стране проснулся интерес к западной культуре и ценностям.
The satellite was launched from Russia on 27 September 2003. Он был запущен в космос из России 27 сентября 2003 года.
Having established his own business in Moscow in 1863, Shustov became one of the first producers of brandy in Russia. Основав свой собственный бизнес в Москве в 1863 г., Шустов стал одним из первых производителей коньяка в России.
In today's Russia this day is celebrated as the Unity Day, since November 4, 2005. В современной России он празднуется как день Народного единства с 4 ноября 2005 года.
In 2016, Yudin started playing for Russia. В 2016 году Юдин начал играть в России.
Experts noted an unprecedented crisis of confidence and, in connection with this, Russia's pivot to the East. Эксперты отметили небывалый кризис доверия и в связи с этим, разворот России на Восток.
Scartel launched the first LTE network in Russia. Компанией Скартел запущена первая в России сеть LTE.
The Botanical garden of the Southern Federal University is one of the largest University gardens in Russia. Ботанический сад Южного федерального университета - один из крупнейших университетских садов России.
Upon Levitin's initiative, since 2015 Russia has celebrated the World Table Tennis Day. По инициативе Левитина с 2015 года в России отмечается Всемирный день настольного тенниса.
Some of them are wanted by Russia but the UK government refuses to extradite them on grounds of concern for human rights. Некоторые из них разыскиваются в России, но правительство страны отказывается экстрадировать их по соображениям защиты прав человека.
However, beginning in 2006 access and distribution outside of Russia is made through Springer Science+Business Media. Однако начиная с 2006 года доступ и распространение за пределами России осуществляется через компанию Springer Science+Business Media.
Development of aluminium smelting technologies in Russia, first domestically produced metal and its applications in the Soviet times. Разработка технологий получения алюминия в России, первый отечественный металл и сферы его применения в советское время.