The Voice of Russia, TASS. |
История телевидения в России, ТАСС. |
They are most commonly found throughout Europe and Russia in coniferous forests and trees. |
Водится почти во всей Европе и России, обыкновенно на кустах и деревьях. |
Interest has been strongest in Russia, Europe, Japan, India, and the United States. |
Сильнейший интерес к полипренолам был в России, Европе, Японии, Индии и Соединенных Штатах. |
Anti-organized crime institutions in Russia are being developed. |
Распространением героина в России занимаются организованные преступные группы. |
Yekaterinburg is also a leading sports centre in Russia. |
Екатеринбург - один из ведущих спортивных центров в России. |
Russia rejected the term "concordat" with the Pope as a name for the agreement. |
В самой России отвергали термин «конкордат» в качестве названия для заключённого соглашения. |
Kazakhs of the Younger Juz migrated along the Yaik, Ory, and Yrgyz rivers to the borders of Russia. |
Казахи Младшего жуза откочевали вдоль рек Яик, Ори, Ыргыз к границам России. |
He also campaigned for friendship with Soviet Russia. |
Он призывает дружественно относиться к Советской России. |
Renouvin spent 1912-1914 traveling in Germany and Russia. |
В 1912-1914 годах путешествовал по Германии и России. |
Taganrog Sundial is now the oldest currently existing sundial in Russia. |
Таганрогские часы являются наиболее древними из ныне существующих солнечных часов России. |
Concerning Moscow time the time zone has a constant offset +2 hours and is designated in Russia as MSK+2. |
Относительно московского времени часовой пояс имеет постоянное смещение +2 часа и обозначается в России как MSK+2. |
She has represented both Belarus and Russia at the international chess competitions. |
В составе сборных Белоруссии и России принимал участие в международных соревнованиях. |
It is found in south-western Russia and Ukraine. |
Распространён в юго-западной России и восточной Украине. |
In 1777, the factory produced more iron than any other factory in Russia. |
В 1939 году завод произвёл больше труб, чем все промышленные предприятия дореволюционной России. |
"Team Russia Roster, 2010 Subway Super Series". |
Капитан молодёжной сборной России на Subway Super Series 2011. |
It was certified platinum in Japan and Brazil and received gold certification in Belgium and Russia. |
Он стал платиновым в Японии и Бразилии, в Бельгии и России сборник получил золотую сертификацию. |
Red Army troops from Russia were sent to help the rebels. |
На помощь восставшим были направлены войска Красной Армии из России. |
Both Russia and the Syrian government said they regretted Annan's decision to quit. |
Своё сожаление об отставке Аннана высказали сирийские власти и представители России. |
They appeared on 29 CDs in USA, GB, Germany and Russia. |
Они вышли на 27 компакт-дисках в США, Англии, Германии и России. |
It achieved great success in Germany and Russia. |
Значительным влиянием оно пользовалось в Германии и России. |
It was also successful in Russia. |
Их произведения пользовались успехом и в России. |
She won the silver medal at the 2002 Cup of Russia. |
В следующем году выиграла серебро на Кубке России. |
The letters greatly influenced the revolutionary activity in Russia. |
Писатель питал большие надежды на революционные преобразования в России. |
In 1998 - head coach of men's national team of Russia, which became the silver medalist FIVB Volleyball World League. |
В 1998 году - старший тренер мужской сборной России, ставшей серебряным призёром Мировой лиги. |
"List of the busiest airports in Russia". |
Регулярно входит в «Список наиболее загруженных аэропортов России». |