Russia has excellent intellectual resources in engineering, science and innovation. |
У России есть глубокие знания в инженерии, науке, инновациях. |
For 16th time thousands of experts from all over Russia have gathered at the exhibition to estimate the novelties of finishing and building materials. |
Уже в 16-й раз на выставке собрались тысячи специалистов со всей России, чтобы оценить новинки отделочных и строительных материалов. |
Since 2010, Khabensky has been opening non-profit studios of creative development throughout Russia. |
С 2010 года Хабенский начал открывать студии творческого развития по всей России. |
The company has representatives in Russia and Italy. |
Предприятие имеет представительства в России и Италии. |
His works are better known outside Russia. |
Его работы более известны за пределами России. |
In 2009, nuclear technologies is assigned as one of the priorities for developing Russia's economy. |
В 2009 году ядерные технологии были отнесены к приоритетам развития инновационной экономики России. |
It has become a custom in Russia that different cultural traditions meet. |
Так уж повелось, что в России сталкиваются разные культурные традиции. |
When sorting, organizing, editing the whole shot in Russia pictures I came across a massive problem. |
При сортировке, организации, редактирования целом выстрелом в фотографии России, я наткнулся на массовые проблемы. |
In general Indians are fond of Russia and Russians due to the historical strong friendly relationship of India with USSR. |
В целом наблюдается тёплое отношение индийцев к России и русским из-за сильных исторических дружественных отношений Индии с СССР. |
They believed that national liberation could be achieved through a common struggle with other nations against the existing social order in Russia. |
Они считали, что национального освобождения можно добиться через освобождение социальное, через совместную с другими народами борьбу против существующего в России социального устройства. |
In 1999 the Russian Government gave a direction to public organizations of Russia to re-register. |
В 1999 году правительство РФ выдало указание для общественных организаций России на перерегистрацию. |
Our company retains its leadership on spare parts realization (more than 27% of total turnover in Russia). |
Наша компания по-прежнему держит лидерство по объем продаж запасных частей - более 27% оборота по России. |
Our company was nominated as a best Volvo Penta dealer in Russia. |
Наша компания была удостоена наименования "Лучший дилер Volvo Penta в России". |
Putin's Russia has one FSB-ist for every 297 citizens. |
У путинской России есть один ФСБ - на каждые 297 граждан. |
The proletariat was poor as "church rat" in Russia. |
Пролетариат в России был беден как «церковная крыса». |
Assistance in organizing you tour of Russia. |
Мы поможем Вам в организации тура по России. |
He was posted to the Canadian embassy in Russia in 1993 as Third Secretary and Vice-Consul. |
Он был отправлен в Посольство Канады в России в 1993 году как третий секретарь и вице-консул. |
Please contact us, and our representatives in the US or Russia will contact you. |
Пожалуйста, напишите нам, наши представители в США или России свяжутся с Вами напрямую. |
Rates of development of Internet space of Russia, from which Ukraine is several years behind, confirm these forecasts. |
Темпы развития Интернет-пространства России, от которой Украина отстает на несколько лет, подтверждают эти прогнозы. |
In recent 16 years, this has been the first new battery in Russia that meets the highest technical requirements. |
За последние 16 лет это первая новая батарея в России, соответствующая самым высоким техническим требованиям. |
After the agreement on the conditions of entry into Russia, its results have been approved by iyiyn birth. |
После заключения соглашения об условиях вступления в состав России, его результаты были одобрены на йыйынах родов. |
The rain has stopped outside of Russia, and inside the country operates пpecc requisitions from the population. |
Дождь прекратился вне России, а внутри страны действует пресс поборов с населения. |
Implemented first successful projects in Georgia, Kazakhstan and Russia. |
Реализованы первые успешные проекты в Грузии, Казахстане и России. |
The first festival was attended by about 150 teachers from the Republic of Tatarstan and other regions of Russia. |
В первом фестивале приняло участие около 150 педагогов из Республики Татарстан и других регионов России... |
In 1989 I opened the first office of an international recruitment company in Russia. |
В 1989 году мне удалось открыть первую иностранную рекрутинговую компанию в России. "Hill International". |