We use these coins to identify refugees wanting to escape from Russia. |
С помощью этих монет мы распознаем беженцев, желающих сбежать из России. |
Looks like the guys who came after them in Russia were from Northern Ireland. |
Похоже, что парни которые охотились на них в России, были из Северной Ирландии. |
So, the man whom Arkady dealt with, in Russia, until 1988, is named Konstantin Chernoff. |
Итак, человека, с которым работал Аркадий в России до 1988 года, зовут Константин Чернофф. |
Born in Russia, raised in England. |
Родом из России, вырос в Англии. |
I heard from the Allies that they're about to recognize your government as the only legitimate one in Russia... |
От союзников я слышала, что их державы вот-вот уже готовы признать Вас и Ваше правительство единственно законным в России. |
I called immigration, and they said he's in Russia |
Я звонил в иммиграционную службу, И они сообщили, что он в России |
Have we anything like it in Russia? |
Скажите честно, есть ли в России что-нибудь подобное? |
After all, we have to uphold the prestige of Russia. |
Как бы там ни было, мы обязаны поддерживать престиж России. |
This is St Petersburg, in Russia - the most northerly big city in the world. |
Это Санкт-Петербург, в России. Самый северный крупный город в мире. |
Yes, we are racing across St Petersburg in Russia. |
Да, мы устраиваем гонки по Санкт-Петербургу в России. |
Incidentally, I'm from Russia. |
Между прочим, я родом из России. |
All of her paperwork is from Russia. |
По всем документам она из России. |
Born in Russia, she came here as a mail-order bride, divorced her husband. |
Родилась в России, приехала сюда как брачная иммигрантка, развелась с мужем. |
It killed about 30,000 people in Russia alone last year. |
Он убил около 30.000 человек в России за прошлый год. |
One came from Russia and the other from Mexico. |
Один приехал из России, другой из Мексики. |
You give me the file, and I get you out of Russia. |
Отдайте мне папку, и я вывезу вас из России. |
Joan, everything Annie's done since she got back from Russia hasn't been about bucking your authority. |
Джоан, все, что Энни делает по возвращению из России, не подрывает ваши полномочия. |
A pilot in Russia is more than just a pilot. |
Пилот в России больше, чем пилот. |
Three years ago, I was in Russia. |
Три года назад я был в России. |
I work in bank in Russia. |
В России я работала в банке. |
She came here from Russia six months ago. |
Она приехала из России шесть месяцев тому назад. |
This region of Russia is so remote, that there are no roads to connect the cities. |
Этот регион России находится так далеко, что нет дорог для связи с городами. |
We've got underworld players from Russia, Serbia, Montenegro. |
Здесь у нас игроки из России, Сербии, Черногории. |
For example, a guy that was a doctor in Russia, he's a street cleaner here. |
Например, врач, который был врачом в России, здесь работает уборщиком улиц. |
I'm going to Russia for two weeks right here. |
"Оу, между прочим, я две недели был в России, прямо здесь". |