I am giving up my practice in Moscow and in Russia in general. |
Я прекращаю работу в Москве и вообще в России. |
You want a functional democracy in Russia more than any officer in the Russian army. |
Ты желаешь демократии для России больше, чем любой другой российский офицер. |
No, you don't have to fly to Russia hon. |
Тебе не нужно прятаться в России, сладкий. |
2,000 of mother Russia's most exceptional assault rifle. |
2,000 самых шикарных автоматов из России матушки. |
In six weeks, we have an exhibition against Russia. |
Через 6 недель выступаем против России. |
From Paris, to Afghanistan, to Russia. |
От Парижа до Афганистана и России. |
You know, in Russia there is gulag. |
Знаешь, в России есть гулаг. |
Here, in the deciduous forests of eastern Russia the winter makes hunting very difficult. |
Здесь, в лиственных лесах восточной России зима делает охоту очень трудной. |
Here's Massigny on an official trip to Russia. |
Здесь Массиньи в официальной поездке в России. |
That's larger than the entire population of Russia. |
Это больше, чем население России. |
In Russia I'm a very big man. |
В России я очень важный человек. |
Then I can get a divorce and have my daughter come from Russia. |
Тогда я могла бы развестись и привезти свою дочь из России. |
You wouldn't get past Russia's veto. |
Вы бы не обойти вето России. |
And he's been very vocal in Russia over the last six weeks. |
В последние шесть недель он много выступал в России. |
He actually used to run the Parks Department in his home country of Russia. |
Он даже руководил департаментом парков в своей родной России. |
But in Russia on December 31st we hold the YoIka celebration. |
В России 31-го декабря празднуют праздник новогодней елки. |
Spent lots of time in Russia in the early '80s. |
Провел много времени в России в начале 80-х. |
We are going to bring order back to Russia. |
Мы намерены восстановить в России порядок. |
They went to Russia, Acapulco, New York City. |
Они побывали в России, Акапулько, Нью-Йорке. |
You must understand what it would mean for the Soviet Russia. |
Вы понимаете, что это означает для Советской России. |
I think the final opponent will be someone from Russia. |
По-моему, в финале будет кто-то из России. |
You've publicly humiliated yourself and dishonored a man who has devoted his life to Russia. |
Ты публично унизил себя и оскорбил человека, посвятившего свою жизнь служению России. |
Princess Marie is directly related to a Founding Father of Russia. |
Княгиня Мари в близком родстве с царской семьёй России. |
Not a peep out of Russia over the submarine incident. |
Нет сигналов из России после аварии подлодки. |
If the U.S. declares war on Russia, mission accomplished. |
Если США объявят войну России, миссия выполнена. |