| Natasha was born in Russia but she doesn't speak Russian. | Наташа родилась в России, но она не говорит по-русски. |
| Samara Metallurgical Plant (commissioned in July 1960) is Russia's largest producer of fabricated aluminum. | Самарский металлургический завод (введен в строй в июле 1960 года) является крупнейшим в России предприятием по производству алюминиевых полуфабрикатов. |
| Alcoa first entered Russia in 1993. | В России Alcoa работает с 1993 года. |
| Luna now lives in Russia, kennel "Flash Of Joy". | Луна теперь живет в России в питомнике "Flash Of Joy", владелец Брылькова Наталья. |
| The West is essentially ready for the hard line of Russia on all issues, including issues of energy security. | Запад в принципе готов к жесткой линии России по всем вопросам, включая вопросы энергетической безопасности. |
| This theme is topical both in Russia and in Belarus now. | Сегодня эта тема очень актуальна как в России, так и Беларуси. |
| Over 9 years of finance experience working in Great Britain, Russia, Macedonia and Ukraine. | Более 9 лет опыта работы в финансовом секторе Великобритании, России, Македонии и Украины. |
| But it seems doing nothing "some" in Russia. | Но похоже, что в России "слегка" не бывает. |
| Seven for Russia, so you start from area code. | Для России набираешь семерку, а потом код города. |
| Alcoa first entered Russia in 1993. | В России Алкоа работает с 1993 года. |
| Our first loan in Russia was in Chelyabinsk. | Наш первый кредит в России был в Челябинске. |
| I was invited to meet with leading educators from the newly free Eastern Europe and Russia. | Меня пригласили встретиться с ведущими деятелями образования из недавно ставших независимыми стран Восточной Европы и России. |
| China is adding those cars - India, Russia, Brazil. | Их делают в Китае, Индии, России, Бразилии. |
| And, as in Russia, they are drawn together into towns and cities. | И, как в России, они собираются вместе в городах и посёлках. |
| When I became president in 1993, there were none of these organizations in Russia. | Когда в 1993 году я стал президентом, в России не было подобных организаций. |
| You should know that in Russia these healers are revered. | Вам следует знать, что в России этих целителей очень уважают. |
| This is my husband in Russia, Wehrmacht. | Это мой муж, он в России. Вермахт. |
| It could cause a popular backlash in Russia and even help bring down the government. | Это может привести к негативной реакции в России и даже отставке правительства. |
| Just like America and Russia, every couple has their own set of nukes pointed at each other. | Подобно Америке и России, в каждой паре тоже есть ядерные боеголовки, нацеленные друг на друга. |
| I got off with Tony on the Russia trip. | Я приставал к Тони, когда мы были в России. |
| A few weeks ago, we discovered Sophia had one of your people working on ice core samples from eastern Russia. | Пару недель назад, мы обнаружили, что один из людей Софии работал с образцами ледяного керна из восточной России. |
| I think you're punishing me for what happened in Russia. | Я думаю, ты наказываешь меня за произошедшее в России. |
| I have a little girl in Russia. | У меня маленькая девочка в России. |
| When I was a boy, my father moved us from Russia to the Lower East Side. | Когда я был ребёнком, мой отец переехал из России в Нижний Ист-Сайд. |
| 's in Russia, giving an award. | Взгляни, он в России для получения премии. |