Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
In 2007, the station became primary when sending oil cars from Russia to Armenia, replacing Ukrainian Illichivsk. В 2007 году станция стала основной при отправке вагонов из России в Армению, заменив украинский Черноморск.
While living in Russia, like many of his siblings and relatives, Ilia showed interest in literature. Проживая в России, как многие из его братьев, сестёр и родственников, Илья Грузинский проявлял интерес к литературе.
Chubarov's monumental works were exhibited at well-known venues in Europe and the United States, and later in Russia. Монументальные работы Чубарова были показаны на известных площадках Европы и США, а позже и в России.
In addition, Khabarovsk is the "City Records" Russia and the massive dance world. Кроме того, Хабаровск является «Городом Рекордов» России и мира по массовым танцам.
Georgia, together with Armenia and Azerbaijan, is located in the South Caucasus, south of Russia. Грузия, вместе с Арменией и Азербайджаном, расположена на Южном Кавказе, к югу от России.
The lyrics is based on Slavonic spell formulas, rites and everyday magic (that mostly are traditions of northern regions of Russia). Лирика основана на славянских заговорных формулах, обрядах и бытовой магии (в основном в традициях северных областей России).
SNHZ remains Russia's only supplier of phenolic antioxidants for rubber production, continued development of the production stabilizers series Agidol. СНХЗ остаётся единственным в России поставщиком фенольных антиоксидантов для производства каучуков, продолжает развитие производства стабилизаторов серии «Агидол».
Ambartsumian was a noted science organizer in Armenia, Russia and on the international level. Амбарцумян был видным организатором науки в Армении, России и на международном уровне.
In 1991 the Central Bank of Russia became the owner of the control stock of MNB. В 1991 году Центральный банк России стал владельцем контрольного пакета акций МНБ.
At this time, on the southern borders of Russia, the epidemic of plague rages, among the workers riots riot. В это время на южных рубежах России свирепствует эпидемия чумы, среди рабочих зреет бунт.
Its members focused on social problems and tended to ally themselves with movements in the rest of Russia. Её члены обращали внимание на социальные проблемы и отождествляли себя с аналогичными движениями в остальной России.
Alkonost focused on recording the next studio album, occasionally giving single performances in Russia and Ukraine. Alkonost сосредотачивается на записи очередного альбома, изредка давая одиночные концерты в России и на Украине.
It is expected that the railway will increase the capacity of the transport networks of Russia and also solve the problem of deposits management of Tuva. Предполагается, что железная дорога позволит расширить возможности транспортной сети России, решит проблему освоения месторождений Тувы.
South Ossetia relies heavily on military, political and financial aid from Russia. Южная Осетия в значительной степени опирается на политическую, экономическую и военную поддержку со стороны России.
In 2002 he defended his doctoral thesis on the topic "Entrepreneurship and its role in the economic revival of Russia". В 2002 году защитил докторскую диссертацию на тему: «Предпринимательство и его роль в экономическом возрождении России».
So far, the Bank has issued bonds in Russia, Slovakia and Romania. На данный момент МИБ выпустил облигации в России, Словакии и Румынии.
In the event of his election, Zhirinovsky promised to amend the Constitution of Russia and to radically change the policies of the country. В случае его избрания Жириновский обещал внести поправки в Конституцию России и радикально изменить политику страны.
Microgen is the only enterprise in Russia producing bacteriophages on an industrial scale. Микроген - единственное предприятие в России, производящее бактериофаги в промышленном масштабе.
The parties agreed on partnership cooperation; Yermishin's condition on financing parallel production in Russia by the American side was rejected. Стороны договорились о партнёрском сотрудничестве; условие Ермишина о финансировании параллельного производства в России американской стороной было отвергнуто.
As a result of active work in this direction, the Orekhovskaya organized criminal group began to control about 30 banks of the Central region of Russia. В результате активной работы в этом направлении, Ореховская ОПГ стала контролировать порядка 30 банков Центрального региона России.
Here you will find various materials on links with Oxford of people from Russia from Middle Ages up to 1991. Здесь представлены всевозможные материалы о связях с Оксфордом выходцев из России со времен средневековья вплоть до 1991 г.
In such a way the Companies in the Czech Republic, Ukraine and Russia were formed. Так были созданы компании в Чешской республике, в Украине и в России.
In Russia, government-backed wolf exterminations have been largely discontinued since the fall of the Soviet Union. В России поддерживаемые правительством истребления волков в значительной степени прекратились после распада Советского Союза.
CP866, standard DOS codetable in Russia. CP866, стандартная кодировка DOS в России.
Our company was founded in 1995. Now it is dynamically developing shipping company in the Far East of Russia. Наша компания, основанная в 1995 году, на сегодняшний день является динамично развивающейся судоходной компанией на Дальнем Востоке России.