Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
Be it Russia or the West. И на Западе и в России.
This is a highly competitive business, quite well developed in Russia. Это очень конкурентный бизнес, достаточно хорошо развитый и в России.
Because of the First World War and the revolution in Russia, construction was very slow. Из-за Первой мировой войны и революции в России, строительство велось очень медленными темпами.
Russia's SORM system was therefore found to be inconsistent with the requirements of Article 8. России система СОРМ поэтому было установлено, что не согласуется с требованиями статьи 8.
On 20 August 2013 Ministry of income and charges Ukraine and the Federal Customs Service of Russia announced the end of a trade war. 20 августа 2013 Министерство доходов и сборов Украины и Федеральная таможенная служба России объявили об окончании торговой войны.
Currently, the share of people aged 65 and older in the population of Russia is 13%. В настоящее время доля людей в возрасте 65 лет и старше в населении России составляет 13 %.
KEYNOTE SESSION: Strategies for the development of innovative drugs in Russia read more... КЛЮЧЕВАЯ СЕССИЯ: Стратегии и развитие инновационных препаратов в России, подробнее...
Still, Gorbachev admitted in 2000 that ven now in Russia we have the same problem. В 2000 году Горбачев признал, что «даже сейчас в России у нас та же проблема.
Website of department "Testing Equipment" of Robert Bosch GmbH representation in Russia. Сайт отдела «Диагностическое оборудование для сервисных станций» представительства компании Robert Bosch на территории России.
Both products working in many big companies and government organizations in Russia, Ukraine & Kazakhstan. Эти продукты используются во многих крупных компаниях и государственных организациях России, Украины и Казахстана.
By this time all the Union republics, with the exception of Russia, had their own TV channels. К этому времени во всех союзных республиках, за исключением России, существовали собственные республиканские телеканалы.
In fact, it became good to live in Russia, sausage has appeared also beer. Ведь хорошо стало жить в России, колбаса появилась и пиво.
Also that only they bear the responsibility for creation of workplaces in Russia without which we shall not survive. И что только они несут ответственность за создание рабочих мест в России, без которых мы не выживем.
Money from Russia are translated basically on offshore banks, finishing a circle on export and washing up of the capital. Деньги из России переводятся в основном на оффшорные банки, заканчивая круг по вывозу и отмыванию капитала.
Otherwise, imposing of sanctions, arrest of property in Russia and abroad. В противном случае, наложение санкций, арест имущества в России и за рубежом.
During this period, several similar professional congresses took place in Russia. В этот период в России состоялось несколько подобных других профессиональных съездов.
Why court decision satisfying the claims of citizens against the state are not implemented in Russia», 2006. Почему в России не исполняются решения суда, удовлетворяющие исковые требования граждан к государству», 2006.
Implemented in Russia attack, if not directly then indirectly, still touches Georgia. Осуществленный в России теракт если и не прямо, то косвенно все же коснется Грузии.
We have been developing mobile communications in Russia for 18 years. Мы участвуем в развитии мобильной связи в России 18 лет.
Because of this immense success, the two of them traveled widely together and toured both Europe and Russia. Благодаря такому огромному успеху оба они много совместно путешествовали и гастролировали по Европе и в России.
Maybe when we, the founders of this business in Russia, get old. Когда мы, основоположники этого бизнеса в России, постареем, наверное.
If we look at a different category, these are effective owners, people who probably own 80% of property in Russia. Если брать другую категорию, это - эффективные собственники, люди, которые, наверное, владеют 80% собственности России.
Therefore, the international auditors have drawn the same conclusions as those from the Bank of Russia audit conducted in March-July 2011. Выводы международной аудиторской компании совпали с результатами проверки Банка России, проведенной в марте-июле 2011.
WebMoney - the basic system for reception of payments in territory of Russia and near and distant foreign countries as well. WebMoney - основная система для получения платежей как на территории России, так и ближнего и дальнего зарубежья.
Just in 2015, there were more than a dozen events in Russia and abroad with project participants. Только в 2015 году прошло более десятка мероприятий как в России, так и зарубежом с участием проекта.