Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода России

Примеры в контексте "Russia - России"

Примеры: Russia - России
The following Haganat in Russia was Turkic Haganat. Следующим каганатом в России был Тюркский каганат.
Northern Volga region and the north of Russia have been mastered again not earlier than IX century when ancient Novgorod has been constructed. Северное Поволжье и север России были освоены вновь не ранее IX века, когда был построен древний Новгород.
In Russia XVII century began Romanov's accession to a throne of the state (1613). В России XVII век начался воцарением Романовых на троне государства (1613 год).
In the Russian historiography it is considered one of the most outstanding statesmen, defined a direction of development of Russia in XVIII century. В российской историографии считается одним из наиболее выдающихся государственных деятелей, определившим направление развития России в XVIII веке.
At his financial support there were excitements of 1917 in Russia and Petrograd. При его финансовой поддержке происходили волнения 1917 года в России и Петрограде.
Only in Russia them is 13 pieces. Только в России их 13 штук.
MOSCOW - Russia's economy is collapsing, but the situation could be even worse. МОСКВА - Экономика России терпит крах, но ситуация могла быть еще хуже.
Street protests against the import duties became the first serious popular uprising that Russia has seen in many years. Уличные протесты против таможенных пошлин на ввозимые товары стали первым серьезным массовым восстанием, которое произошло в России за многие годы.
Indeed, Russia's government, unexpectedly, has taken resolute and mostly correct economic decisions. В самом деле, правительство России неожиданно приняло решительные и главным образом правильные экономические решения.
Linter is the only database management system that was developed entirely in Russia. ЛИНТЕР - единственная система управления базами данных, которая полностью разработана в России.
The regions of Russia, CIS-countries and abroad are one of the key Softline growth factors. Регионы России, стран СНГ и дальнего зарубежья - один из ключевых факторов роста Softline.
There are several clubs representing interests of mining community in Russia, but none of them have an international status. В России существует несколько клубов, представляющих интересы Российского горного сообщества, но ни один из них не имеет международного статуса.
Establishment contacts and collaboration with creative organizations of Russia (ethnic motherland) and Moldova . Установления контактов и развитие сотрудничества с творческими организациями России (этнической родины) и Молдовы .
Additional information of our service concept in the growing markets of Russia will be gladly given by Mikael Winberg. Дополнительную информацию о концепции наших услуг на растущих рынках России Вам с удовольствием предоставит Mikael Winberg.
Daily audience of MFD.RU - is more than 10000 investors in Russia and abroad. Ежедневная аудитория издания MFD.RU - более 10000 инвесторов в России и за рубежом.
The history of Russia known and documentary to some extent totals about 1200. Известная и документированная в той или иной степени история России насчитывает около 1200 лет.
Documents and chronicles of other countries look rather doubtful though also the History of Russia is a by-product of Puritan historians. Документы и хроники других стран выглядят довольно сомнительно, хотя и история России - вторичный продукт пуританских историков.
For this purpose the axis of rotation terrestrial hyoid has been shifted aside Russia on 5-10 degrees. Для этой цели ось вращения земного геоида была сдвинута в сторону России на 5-10 градусов.
October revolution of 1917 has led to authority in Russia radical circles of masons illuminati and puritans. Октябрьская революция 1917 г. привела к власти в России радикальные круги масонов иллюминатов и пуритан.
Any of the basic slogans of revolutions in Russia has not been realized in practice. Ни один из основных лозунгов революций в России не был реализован на практике.
Change of a management of a ruling mode with V. Putin has not brought Russia anything, except for the factor of stability. Смена руководства правящего режима на В. Путина не принесло России ничего, кроме фактора стабильности.
For a role of the leader of this revolution now pass shows many selling and known personnel's of political elite of Russia. На роль лидера этой революции в настоящее время проходят смотрины многие продажные и известные персоналии политической элиты России.
By 2005 in Russia there was a revolutionary situation. К 2005 году в России сложилась революционная ситуация.
Event Nº 1 for the markets of information security, data storage, electronic document management and electronic government services in Russia. Лидирующее событие для рынков информационной безопасности, хранения данных, электронного документооборота и электронных государственных услуг в России.
Each second truck produced in Russia or the CIS is a KAMAZ vehicle. Каждый второй произведенный в России и СНГ грузовик - это автомобиль КАМАЗ.