| Master of Sports of Russia (2016). | Мастер спорта России (2016). |
| This beetle is distributed in Central and Southeast Europe, Russia, north of Italy and France. | Распространён в Центральной и Юго-восточной Европе, России, Северной Италии и Франции. |
| From September 2015 to the present - adviser to the President of the Handball Federation of Russia. | С сентября 2015 года по настоящее время - советник президента Федерации гандбола России. |
| Putin gained a majority of votes in each regions of Russia. | Москву поддержали во всех регионах России. |
| Moscow is one of the largest science centers in Russia. | Москва является одним из важнейших образовательных центров России. |
| It is one of the most controversial corporate legal cases in the history of modern Russia. | Один из самых неоднозначных судебных процессов в области бизнеса в современной России. |
| 2003-2004 - First Deputy Plenipotentiary Representative of the President of Russia in North-West Federal District. | 2003-2004 - первый заместитель полномочного представителя президента России в Северо-Западном федеральном округе. |
| Sales of the Chevrolet Lanos sedan commenced in Russia in November 2005. | Продажи автомобилей Chery начались в России в ноябре 2005 года. |
| It is one of the northernmost inhabited localities in Russia. | Один из самых северных населённых пунктов России. |
| These figures have been disputed outside of Russia. | Ряд трудов опубликован за пределами России. |
| December 14, 2012 - STS entered the second multiplex of digital television of Russia. | 14 декабря 2012 года СТС вошёл во второй мультиплекс цифрового телевидения России. |
| Leyla Aliyeva was elected Chairwoman of the Azerbaijani Youth Organization of Russia (AYOR). | Лейла Алиева стала инициатором создания Азербайджанской молодёжной организации России (АМОР). |
| The son of the honored artist of Russia, conductor Maestro Alexander Polyanichko. | Сын заслуженного артиста России, маэстро Александра Поляничко. |
| Master of sports of international class of Russia (2004). | Мастер спорта России международного класса (2004). |
| Russia had viewed Poland as a de facto protectorate. | Польша фактически находилась под протекторатом России. |
| For the Russian and Ukrainian versions of website, Crimea is marked as belonging to corresponding country (Russia or Ukraine respectively). | В российской и украинской версиях сервиса Крым считается частью России и Украины, соответственно. |
| Y, a river in the north of Russia. | Ю - река на севере России. |
| Also his works were exhibited in Russia, the Baltic States, Germany, France and Australia. | Также его работы выставлялись в России, Прибалтике, Германии, Франции и Австралии. |
| The factory broadened to beginning the twentieth age became a major metallurgical enterprise at the South of Russia. | Завод расширялся и к началу двадцатого века стал наибольшим металлургическим предприятием на юге России. |
| Here, Charles was eventually able to persuade the Sultan Ahmed III to declare war on Russia. | Карл XII склонил османского султана Ахмеда III объявить войну России. |
| It lives primarily in China, Mongolia and the far south-east of Russia. | Обитают в Китае, Монголии и на Дальнем Востоке России. |
| The telenovela reached success in Russia and boosted the ratings of the TV network STS. | Сериал добился успеха в России и значительно поднял рейтинги телеканала. |
| It is known that the roots of the curd snack come from Russia. | Они полагают, что корни атаки идут из России. |
| This became the main early source of knowledge in Western Europe on Russia. | Оно надолго стало основным источником знаний европейцев о России. |
| A day of mourning was declared in Russia in connection with the catastrophe. | В связи с катастрофой в России был объявлен общенациональный траур. |