Английский - русский
Перевод слова Requirement
Вариант перевода Требование

Примеры в контексте "Requirement - Требование"

Примеры: Requirement - Требование
To clarify how the writing requirement could be fulfilled. разъяснить, каким образом может быть выполнено требование письменной формы.
In this regard, the local Governments of Batam, Semarang, and Solo have abolished the requirement of SBKRI for borrowing money from banks. В этой связи местные органы власти Батама, Семаранга и Соло отменили требование о СБКРИ для получения кредитов в банках.
This requirement does not apply to confidential information or State, commercial or official secrets (art. 8). Требование настоящей статьи не распространяется на конфиденциальную информацию, а также информацию, содержащую государственную, коммерческую или служебную тайну (статья 8).
Which financial businesses and professional groups are subject to the reporting requirement какие финансовые и профессиональные группы должны соблюдать требование о предъявлении отчетности
While generally sharing that approach, some delegations expressed the view that the requirement of the time frame on sanctions should not be formulated in a mandatory sense. Разделяя в целом такой подход, некоторые делегации выразили мнение, что требование о временнх рамках для санкций не следует формулировать как обязательное.
The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to abolish the requirement of double criminality for extradition and/or prosecution of offences committed abroad. Комитет рекомендует государству-участнику внести в свое законодательство поправки, с тем чтобы отменить требование относительно "двойной преступности" в случаях экстрадиции и/или судебного преследования в связи с преступлениями, совершенными за границей.
requirement for the Act to be renewed annually by vote in both Houses of Parliament. с) требование о ежегодном возобновлении действия Закона путем голосования в обеих палатах парламента.
On the contrary, all proposed amendments to the procedure in question retained the requirement that an objection to a reservation must be formulated in writing. Наоборот, во всех поправках, предложенных в отношении соответствующего положения, содержалось требование письменной формы.
If the requirement to have a certain proportion of women on the parties' lists became law, it was important to have enforcement mechanisms. Если требование о том, чтобы партийные списки включали в себя определенный процент женщин, приобретет силу закона, важно будет также сформировать механизм, который обеспечивал бы его соблюдение.
The requirement of an Attorney-General review of proposed prosecutions ensures, consistently with other human rights principles, that: Требование о рассмотрении Генеральным прокурором предложений о возбуждении судебного преследования обеспечивает в соответствии с другими правозащитными принципами следующее:
Turning to article 9, she said that the requirement for a woman to apply for a new passport following marriage was not discriminatory. Обращаясь к статье 9, она сказала, что требование получения женщиной нового паспорта после замужества не носит дискриминационного характера.
Entry of drugs through the visitor reception area is of particular concern, hence the requirement that a search is conducted at the conclusion of each visit. Проникновение наркотических веществ через зону свиданий представляет собой особую озабоченность, чем и вызвано требование проведения обыска по завершении каждого свидания.
The requirement of the Covenant is rather that the death penalty be imposed following strict respect for due process rules. Содержащееся в Пакте требование скорее касается вопроса о том, чтобы смертная казнь в качестве меры наказания применялось бы при строгом соблюдении должных процессуальных правил.
The statement that UNRWA "should not be subjected to this requirement" is a gross understatement of the gravity of the matter. Заявление БАПОР о том, что «на него не должно распространяться это требование», является вопиющей недооценкой серьезного характера этого вопроса.
Equally important during this phase is the requirement to assess the risks that could emerge in the course of a lengthy working relationship with a commercial partner. Не менее важное значение на этом этапе имеет требование, касающееся оценки рисков, которые могут возникнуть в процессе длительного рабочего взаимодействия с коммерческим партнером.
Reference to a "requirement" implies by definition that applications from candidates who do not meet the language requirements will be rejected. Само требование, по определению, подразумевает, что кандидатуры, которые не удовлетворяют условиям, предполагающим владение языками, в расчет не принимаются.
This new requirement would result in that respect in a significant burden for industry which would not be justified by safety aspects. Это новое требование ляжет на отрасль тяжелым бременем, которое не может быть обосновано соображениями безопасности.
The requirement to provide technical documentation in a local language is included in specifications upon request of the counterpart and subject to the availability of funds. Требование обеспечивать техни-ческую документацию на одном из местных языков включается в спецификации по просьбе партнера и при условии наличия средств.
The requirement on wire transfers is mandatory under the Anti-Money Laundering Act and additional explanations are given in the Guidance Notes issued by the Central Bank. Требование в отношении телеграфных переводов является обязательным в соответствии с законом о борьбе с отмыванием денег, и дополнительные пояснения даются в руководящих указаниях, изданных Центральным банком.
Such measures are enumerated, inter alia, in article 3, which also includes the requirement to establish "water-quality criteria and objectives". Такие меры перечислены, в частности, в статье З, которая также включает требование по разработке «целевых показателей и критериев качества воды».
Markets may also need large quantities at short notice, a requirement which is difficult to meet, especially for small producers. Кроме того, ситуация на рынках может требовать поставок в больших объемах и в короткие сроки, а это требование трудновыполнимо, особенно для мелких производителей.
If this requirement is not met, the employer needs to choose a different type of respirator, which has a greater APF value. Если это требование не выполняется, то работодатель должен выбрать другой тип респиратора, который имеет большее значение ожидаемого коэффициента защиты.
It exists in opposition to the strict epistemological requirements for "knowledge" (e.g. the requirement that knowledge must be certain). Он стоит в оппозиции к строгим гносеологическим требованиям для «знания» (например, требование, что знание должно быть достоверным).
Those who have a good reason not to fulfill the requirement may pay ₩20,000-30,000 (US$17-26) per hour instead. Те, кто не могут выполнить это требование, обязаны заплатить сумму равную ₩20,000-30,000 ($17-26) за час.
The mouse studies show the requirement of Wnt3 in primary axis formation in the mouse. Исследования мыши показывают требование Wnt3 в формировании первичной оси мыши.