Английский - русский
Перевод слова Requirement
Вариант перевода Предписание

Примеры в контексте "Requirement - Предписание"

Примеры: Requirement - Предписание
Others strongly believed that the safety needs are met at the requirement. Еще одна группа участников с уверенностью полагает, что это предписание удовлетворяет необходимым критериям безопасности.
Disposition: Censure and requirement to attend training. Решение по делу: порицание и предписание пройти подготовку.
This proposal is intended to clarify the requirement. Настоящее предложение имеет целью уточнить данное предписание.
This requirement is not restricted to the conditions under which a base emission control strategy must be used as specified in paragraph 5.3.2.2.2. Это предписание не ограничивается условиями, при которых исходная стратегия ограничения выбросов должна быть использована согласно пункту 5.3.2.2.2.
This requirement does not apply in the cases provided for in 4 of this article. Это предписание не действует в случаях, предусмотренных в 4 настоящей статьи.
The requirement would contribute to safety, however, if it is only applied to vessels travelling at a high speed. Вместе с тем это предписание способствовало бы повышению безопасности, если оно применялось бы лишь к судам, движущимся на высокой скорости.
This requirement will be the subject of a recommendation for the benefit of administrations. Это предписание рекомендуется толковать в пользу администрации.
This requirement shall not apply where two movable hold ladders are provided. Это предписание не применяется в том случае, если предусмотрены два переносных трапа.
This requirement is indicated by remark 35 in column (20) of Table C of Chapter 3.2. Это предписание указано в виде замечания 35 в колонке 20 таблицы С главы 3.2.
A dynamic inertial test requirement was added to the gtr, as an option to the inertial calculation. Предписание в отношении динамического инерционного испытания добавлено в гтп в качестве альтернативы расчетам инерционной нагрузки.
This lead to the requirement that these be mandatory devices to be used in conjunction with all other required lamps. В результате этого было принято предписание, предусматривающее обязательную установку соответствующих устройств наряду со всеми другими требуемыми огнями.
This requirement does not apply to appliances installed in compartments constructed of fire-resistant materials and intended exclusively for boilers. Данное предписание не применяется в случае оборудования, установленного в отсеках, изготовленных из огнеупорных материалов и предназначенных исключительно для размещения парового котла.
Others considered that this requirement would not improve safety sufficiently to justify the costs it would occasion for carriers. Другие делегации выразили мнение, что данное предписание способствовало бы повышению безопасности в недостаточной мере, не оправдывая издержки, которые будут нести в этой связи перевозчики.
The meeting was reminded that according to marginal 211188 this new requirement applied only to new tanks. Участникам напомнили о том, что согласно маргинальному номеру 211188 это новое предписание применяется лишь к новым цистернам.
6.7.1.2.1 The requirement of marginal 211130 concerns the left-hand column only. 6.7.1.2.1 Предписание маргинального номера 211130 касается лишь левой колонки.
The new requirement is easy for motorists to understand and for the police to enforce. Новое предписание не вызывает никаких трудностей для понимания автомобилистами, и его соблюдение может легко контролироваться полицией .
This requirement does not apply to the relief pipes situated behind the safety valves. Это предписание не применяется к трубопроводам, расположенным за предохранительными клапанами.
This requirement does not apply to the inlets of the ventilation system. Это предписание не применяется к воздухозаборным отверстиям вентиляционной системы.
This requirement applies also to voyages on ballast or empty with uncleaned cargo tanks between cargo transport operations. Это предписание применяется также к балластным рейсам или рейсам порожнем с неочищенными грузовыми танками в период между грузовыми перевозками .
The Contracting Parties agreed to include in the proposed gtr a requirement based on the FMVSS 122 test noted above. Договаривающиеся стороны согласились включить в проект гтп предписание на основе указанного выше испытания согласно стандарту FMVSS 122.
However, this requirement shall not apply to that part of the braking system constituted by the natural engine braking. Однако данное предписание не применяется в том случае, если эта система функционирует за счет естественного торможения двигателем.
This requirement does not apply to the outboard motors of lifeboats. Это предписание не применяется к подвесным моторам спасательных шлюпок.
This requirement shall not apply to supply vessels. Это предписание не применяется к судам снабжения.
4.1.1 A corresponding technical and administrative requirement will be incorporated into the Rhine Vessel Inspection Regulations on the basis of the relevant data. 4.1.1 На основе соответствующих данных в Правила освидетельствования судов на Рейне будет включено соответствующее технико-административное предписание.
It is also necessary to make provision for a requirement similar to article 35 concerning the entry into force of the protocol. Кроме того, необходимо предусмотреть предписание, аналогичное содержащемуся в статье 35, которое касалось бы вступления протоколов в силу.