Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирования

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирования"

Примеры: Regulatory - Регулирования
(b) Review of relevant regulatory developments. Ь) Обзор соответствующих изменений в области нормативного регулирования.
They will present the preliminary draft of two Recommendations to increase the effectiveness of regulatory systems. Они представят предварительный проект двух рекомендаций по повышению эффективности систем нормативного регулирования.
Peru has an extensive regulatory and supervisory framework for financial client protection, emphasizing transparency and fair treatment. В Перу создан развитый механизм регулирования и контроля, направленный на защиту клиентов и обеспечение прозрачности и справедливости.
He called upon human rights actors to more actively engage in financial regulatory debates and with the relevant actors and bodies. Он призвал всех лиц, занимающихся правами человека, более активно участвовать в дебатах по поводу регулирования в финансовой сфере, а также в обсуждениях с соответствующими участниками и органами.
Several regulatory issues appeared to be delaying the adoption of alternatives for several applications. Складывается впечатление, что внедрение альтернатив в ряде видов применения тормозится из-за проблем в области регулирования.
This needs to be addressed, particularly with respect to the objectives of global financial stability and financial regulatory reforms. Необходимо урегулировать эту коллизию, особенно с учетом целей обеспечения глобальной финансовой стабильности и проведения реформ в сфере финансового регулирования.
A special arrangement on mode 4, including market access and regulatory issues, could be explored. Можно было бы изучить вопрос о вводе в действие особого механизма, регулирующего четвертый способ поставки услуг, включая аспекты доступа на рынок и регулирования.
In recent years the key challenge has been redefined as establishing appropriate regulatory and incentive mechanisms to enhance SOEs' performance. В последние годы главная задача формулируется как создание необходимых механизмов регулирования и стимулирования в целях повышения показателей деятельности государственных предприятий.
Vertical integration of potentially competitive and natural monopoly elements of infrastructure may give rise to competition and/or regulatory problems. Вертикальная интеграция элементов инфраструктуры, относящихся к сегментам потенциальной конкуренции и естественной монополии, может порождать проблемы в области конкуренции и/или регулирования.
Important elements of twinning are training programmes and exchanges for peer reviews of regulatory systems. Важными элементами такой работы являются учебные программы и организация обменов для проведения коллегиальных обзоров систем регулирования.
Financial services disciplines relate to prudential regulation, regulatory transparency and transfer and processing of information. Правила по финансовым услугам охватывают пруденциальное регулирование, прозрачность регулирования и передачу и обработку информации.
The obstacles to international trade in services appear to stem largely from the differences in regulatory systems. Как представляется, препятствия для международной торговли услугами порождаются в значительной мере различиями в системах регулирования.
The telecommunications sector was an example of how regulatory reform promoted the development of the sector. Телекоммуникационный сектор был выбран в качестве примера того, как реформа системы регулирования стимулирует развитие сектора.
Self-regulation failed when these companies insufficiently took into account broader public objectives - leading to a need to transfer the regulatory function to other entities. Саморегулирование не срабатывает в тех случаях, когда эти компании в недостаточной мере учитывают более широкие общественные цели, что приводит к необходимости передачи функции регулирования другим органам.
One expert raised concerns about regulating the transport sector using the multi-sector regulatory model. Один эксперт выразила обеспокоенность по поводу регулирования транспортного сектора на базе модели многосекторального регулирования.
Therefore, inclusion of transport under the single multi-sectoral regulatory body could affect the long-term sustainability of the transport sector. Поэтому отнесение транспорта к сфере ведения единого органа многосекторального регулирования может отрицательно сказаться на долгосрочной устойчивости транспортного сектора.
By inducing deeper liberalization and regulatory harmonization covering an increasing share of world trade, they could further affect incentives for multilateralism. Способствуя углублению либерализации и согласованию мер регулирования, охватывающих все большую долю мировой торговли, эти соглашения могут явиться дополнительным стимулом к усилению ее многостороннего характера.
Most South-South regional trade agreements have covered trade in goods, while many have embarked on broader regulatory and cooperative measures. Большинство региональных торговых соглашений между странами Юга охватывает торговлю товарами, но многие из них распространяются на более широкие меры в области регулирования и сотрудничества.
Global recession, regulatory failure and poverty impact Глобальная рецессия, провал системы регулирования и воздействие на масштабы нищеты
Assistance was provided on intellectual property rights-related regulatory reform to countries negotiating their accession to WTO. Странам, ведущим переговоры о присоединении к ВТО, оказывалось содействие в проработке аспектов реформ систем регулирования прав интеллектуальной собственности.
Efforts are also being deployed by France and French-speaking Africa in identifying regulatory challenges to allow remittance transfers via the internet and mobile phones. Франция и франкоязычные страны Африки предпринимают также усилия для выявления проблем в сфере регулирования, с тем чтобы позволить осуществлять денежные переводы через Интернет или с помощью мобильных телефонов.
The group regularly meets to analyse members' governance arrangements, regulatory methodologies and decision-making processes. Данная группа регулярно проводит совещания для анализа используемых странами-членами механизмов управления, методологий в области регулирования и процессов принятия решений.
Moreover, international regulatory cooperation would likely play an important role in supporting developing countries' efforts in this area. Помимо этого, важную роль в поддержке усилий развивающихся стран в этой области скорее всего будет играть международное сотрудничество в сфере регулирования.
The regulatory failure had become manifest during the crisis, and the crisis had also challenged assumptions of rational and self-regulating markets. Провал системы регулирования рельефно проявился в ходе этого кризиса, и сам кризис поставил также под сомнение посылки о существовании рационально действующих и саморегулирующихся рынков.
Regular interaction and collaboration between services policymakers, regulators, trade negotiators and civil society could help to improve regulatory outcomes. Регулярное взаимодействие и сотрудничество между теми, кто разрабатывает политику в сфере услуг, регулирующими органами, участниками торговых переговоров и гражданским обществом способны помочь в повышении результативности систем регулирования.