Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирования

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирования"

Примеры: Regulatory - Регулирования
The book was less useful when talking about regulatory systems. Если говорить о системах нормативного регулирования, то книга является менее полезной.
UNCTAD assisted the Government of Colombia with national regulatory reforms. ЮНКТАД оказала помощь правительству Колумбии по вопросам национальных реформ в сфере регулирования.
These training courses involve all stakeholders, including business associations and regulatory authorities. Эти учебные курсы проводились с участием всех заинтересованных сторон, включая ассоциации предпринимателей и органы нормативного регулирования.
Best practice in regulatory regimes and standards. Передовой опыт, связанный с режимами нормативного регулирования и стандартами.
The problems were regulatory, legal, political, institutional, financial and educational. Эти проблемы относятся к областям административного и правового регулирования, политики, институциональных структур, финансов и образования.
Adaptive responses being considered include technical responses, institutional changes, economic adjustments and regulatory instruments. Рассматриваемые меры адаптационного реагирования включают в себя реагирование на техническом уровне, институциональные изменения, перестройку экономики и использование инструментов нормативного регулирования.
Flows of technology may even be structured to match regulatory requirements. Потокам технологии может даже придаваться определенная структура в целях удовлетворения потребностей в области регулирования.
However, Singapore also believed in strong regulatory systems. Вместе с тем Сингапур верит также в действенность сильных механизмов регулирования экономики.
It should facilitate investment in these sectors through fiscal and liberal regulatory incentives. Это способствовало бы притоку инвестиций в эти сектора на основе финансовых стимулов и либеральной системы регулирования.
Maritime transport safety was a major focus of EU regulatory policy following serious recent tanker accidents. В свете недавних серьезных аварий на танкерах одним из основных направлений политики ЕС в области нормативного регулирования было обеспечение безопасности морских перевозок.
Draft regulatory objectives have already been drafted for the telecommunications project. К настоящему времени подготовлен проект целей в области нормативного регулирования для проекта по телекоммуникациям.
Investors and lenders may be particularly concerned about regulatory changes affecting the tariff adjustment method. Особую обеспокоенность в отношении осуществляемых в порядке регулирования изменений, влияющих на метод корректировки тарифов, могут проявлять инвесторы и кредиторы.
The rules governing regulatory procedures should be published. Следует обеспечить опубликование правил, устанавливающих порядок применения процедур регулирования.
Political interference in the regulatory and legal framework implied high uncertainty which made investments very risky. Вмешательство на политическом уровне в функционирование механизма регулирования и правовой системы оборачивалось высокой степенью неопределенности, в силу чего инвестиции становились чрезвычайно рискованным делом.
A second pipeline currently under construction will follow the same regulatory process. Второй трубопровод, который в настоящее время находится в стадии строительства, будет иметь тот же режим регулирования.
Sometimes, multinational regulators can face problems of perceived regulatory legitimacy. В некоторых случаях многонациональные регулирующие органы могут сталкиваться с проблемами недостаточной легитимности режима регулирования.
Smaller companies' access to regulatory information is usually limited. Доступ более мелких компаний к информации о механизмах регулирования обычно является ограниченным.
These include regulatory initiatives, improved transparency, position limits and virtual stocks. Они включают в себя инициативы в сфере регулирования, повышение уровня прозрачности, лимитирование позиций и создание виртуальных запасов.
National regulatory reform efforts continue, often going beyond international standards. Страны продолжают предпринимать усилия в рамках национальных реформ систем регулирования, которые часто выходят за рамки международных стандартов.
Many regulatory bodies are understaffed while ISS regulations require high technical expertise. Штаты многих регулирующих органов недоукомплектованы, хотя для регулирования СИУ требуется высокий уровень технических знаний.
Otherwise, regulatory arbitrage would make national regulations ineffective. В противном случае "регулятивный арбитраж" сделает неэффективными национальные системы регулирования.
Fostering energy efficiency for climate change mitigation remains a key regulatory challenge. Одной из ключевых задач в сфере регулирования остается содействие обеспечению энергоэффективности в целях борьбы с изменением климата.
A quarterly newsletter on regulatory developments in UN Member States. Ежеквартальный выпуск информационного бюллетеня о происходящих в государствах - членах ООН изменениях в области нормативного регулирования.
Finally, alternative approaches can improve good governance and other regulatory practices of States. И наконец, применение альтернативных подходов может содействовать укреплению принципов благого правления и совершенствованию другой практики государств в области регулирования.
Many other regulatory initiatives are being discussed. Обсуждается также целый ряд других инициатив в области регулирования.