Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирования

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирования"

Примеры: Regulatory - Регулирования
The African Medicines Regulatory Harmonization initiative remains the main policy framework guiding interventions in the health sector. Африканская инициатива по согласованию регулирования фармацевтической продукции остается главной политической программой, направляющей деятельность в секторе здравоохранения.
Furthermore, the Nigeria Nuclear Regulatory Authority is being strengthened to regulate our new nuclear power programme. Кроме того, с целью эффективного регулирования нашей новой программы в области атомной энергетики мы укрепляем Управление регулирования ядерной деятельности Нигерии.
IAEA member States should also host Integrated Regulatory Review Service and other peer review missions and conduct regular national reviews. Государства - члены МАГАТЭ должны также принять в своих странах Службу по комплексному рассмотрению вопросов регулирования и другие миссии коллегиального обзора и проводить регулярные национальные обзоры.
The Netherlands also supports other types of peer reviews, like the Integrated Regulatory Review missions. Нидерланды поддерживают также равноуровневые обзоры других типов, такие как обзоры, проводимые миссиями по комплексному рассмотрению вопросов регулирования.
The Netherlands is now performing a self-assessment and will receive an Integrated Regulatory Review mission at the end of 2014. В настоящее время Нидерланды проводят самооценку и в конце 2014 года примут миссию по комплексному рассмотрению вопросов регулирования.
The Insurance Regulatory and Development Authority regulates the financial reporting practices of insurance companies under the Insurance Regulatory and Development Authority Act. Управление регулирования и развития сектора страхования регламентирует практику финансовой отчетности страховых компаний в соответствии с Законом об Управлении регулирования и развития сектора страхования.
The Medicines Regulatory Harmonization Project for the East African Community, within the framework of the African Medicines Regulatory Harmonization initiative, was also successfully launched. Кроме того, началось успешное осуществление Проекта согласования регулирования фармацевтической продукции в Восточноафриканском сообществе в рамках Африканской инициативы по согласованию регулирования фармацевтической продукции.
Work on Regulatory Cooperation and under the sectoral initiatives. Работе по сотрудничеству в области нормативного регулирования в рамках секторальных инициатив.
Regulatory interventions may be divided into two broad categories. Меры вмешательства, принимаемые в порядке регулирования, можно подразделить на две крупные категории.
Regulatory reforms are also needed at the international level to address global imbalances. На международном уровне также необходимо реформировать системы регулирования финансового сектора для устранения глобальных диспропорций.
The Working Party took note of the report on the Group of Experts on Risk Management in Regulatory Systems and approved its programme of work. Рабочая группа приняла к сведению доклад Группы экспертов по управлению рисками в системах нормативного регулирования и утвердила программу ее работы.
Regulatory reform and competition are the forces behind recent liberalization in trade in services. Необходимость реформирования режима регулирования и защиты конкуренции - главные мотивы либерализации торговли услугами в последнее время.
The Group of Experts on Managing Risks in Regulatory Systems will report on the work undertaken since the last session. Группа экспертов по управлению рисками в системах нормативного регулирования доложит о работе, проделанной за период после предыдущей сессии.
Regulatory co-operation is a concept that includes a wide range of activities. Сотрудничество по вопросам нормативного регулирования включает в себя широкий круг деятельности.
Regulatory agencies and policy-makers can undertake a number of actions to sustain and encourage the uptake of standards by business. Органы нормативного регулирования и директивные органы могут предпринять ряд действий с целью поддержать и содействовать внедрению стандартов в деятельность предприятий.
Canada supports and encourages Integrated Regulatory Review Service peer reviews to share best practices in the area of nuclear safety. Канада поддерживает и поощряет проведение Службой по комплексному рассмотрению вопросов регулирования равноуровневых обзоров для целей обмена передовым опытом в сфере ядерной безопасности.
The request to change employers must be approved by the Labour Market Regulatory Authority (article 5). Просьба о смене нанимателя должна быть одобрена Управлением регулирования рынка труда (статья 5).
Regulatory activity is accomplished through well-established, legally mandated processes that involve publication of proposed regulations and opportunity for public comment. Функции регулирования осуществляются посредством вполне сложившихся, узаконенных процедур, включающих публикацию проектов нормативных актов и возможность их публичного обсуждения.
This analysis can be found in detail in Federal Regulatory Impact Analysis. С подробной информацией об этом анализе можно ознакомиться в федеральном анализе эффекта регулирования.
The Committee on Trade shall review the programme on Regulatory Cooperation and Standardization Policies. Комитет по торговле рассмотрит программу по политике сотрудничества и стандартизации в вопросах регулирования.
Regulatory reform and corporate governance seemed to be emerging as subjects deserving special attention. Реформа системы регулирования и корпоративное управление являются, по-видимому, темами, которые заслуживают особого внимания.
Regulatory policy can increase the efficiency of appliances, housing, and machinery. Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
An independent Nuclear Regulatory Authority of the Slovak Republic assures the State's supervision of nuclear safety. Независимое Управление ядерного регулирования Республики Словакия обеспечивает государственный контроль за ядерной безопасностью.
Regulatory mechanisms and enforcement capacity need to be strengthened in countries, especially in relation to the commodities distributed by the informal private sector. Необходимо добиваться укрепления в странах механизмов регулирования и правоприменения, особенно в отношении товаров, поступающих из неформального частного сектора.
The nature of such harmonization should preferably be limited to agreeing on Common Regulatory Objectives (CROs). По своей природе такое согласование было бы предпочтительнее ограничивать достижением согласия по "Общим целям регулирования" (ОЦР).