Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирующие

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирующие"

Примеры: Regulatory - Регулирующие
He concluded that for new measures both regulatory and market-based instruments should be considered. Он сделал вывод, что для принятия новых мер следует изучить как регулирующие, так и рыночные инструменты.
Non-market instruments include regulatory and voluntary approaches. Нерыночные инструменты включают в себя регулирующие и добровольные методы.
Environmental needs are strongly influenced by policy and regulatory processes. На потребности в области охраны окружающей среды сильное влияние оказывают политические и регулирующие процессы.
Bermuda has its own air and ship regulatory agencies. Бермудские острова имеют свои собственные агентства, регулирующие воздушные и морские перевозки.
Attracting greater private investment will require sound national regulatory and institutional environments. Для того чтобы привлечь больше частных инвестиций, потребуется создать благоприятные регулирующие и институциональные условия на национальном уровне.
The regulatory authorities actively monitor the system and implement further reforms as required. Регулирующие органы активно следят за функционированием системы и проводят последующие реформы, если в этом возникает необходимость.
It is vital that competent regulatory bodies operate with effective independence and the necessary human and financial resources to fulfil their responsibilities. Жизненно важно, чтобы компетентные регулирующие органы были реально независимыми и обладали людскими и финансовыми ресурсами, необходимыми для выполнения ими своих обязанностей.
However, in the absence of an internationally recognized system for assessing conformity, national regulatory bodies allowed third-party auditors/inspectors to carry out audits and accredit auditors/inspectors independently. Однако в отсутствие международно признанной системы оценки соответствия национальные регулирующие органы позволили аудиторам/инспекторам третьих сторон проводить независимые аудиты и аккредитацию аудиторов/инспекторов.
Use regulatory messages without any text, if possible. Если это возможно, следует использовать бестекстовые регулирующие сообщения.
Several models for institutional arrangements exist (e.g. ministry, competition authorities, sectoral regulatory agencies). Существует несколько моделей институциональных механизмов (например, министерства, антимонопольные ведомства, отраслевые регулирующие учреждения).
WHOPES; national regulatory authorities; industry; donors; parties ПОПВОЗ; национальные регулирующие органы; промышленные круги; доноры; Стороны;
It should be noted that in the Philippines, many regulatory functions are under the purview of the executive or legislative power. Следует отметить, что на Филиппинах многие регулирующие функции относятся к сфере ведения исполнительной или законодательной власти.
In times of crisis, accountability may weaken even further when existing regulatory institutions become underfunded. В периоды кризиса уровень подотчетности может еще более снизиться, если существующие регулирующие учреждения недофинансируются.
While the regulatory authorities understood the issue, the response had been slow and weak, owing to the influence of interest groups. Хотя регулирующие органы понимали эту проблему, реагирование было медленным и слабым из-за влияния заинтересованных групп.
The labour legislation and regulatory system in Gabon is based on international and national norms. Законодательные положения, регулирующие сферу труда в Габоне, опираются на международные и национальные нормы.
Reindeer herding cultures and traditional knowledge are inevitably affected by institutional governance, economic conditions and other regulatory practices and conditions. На культуры и традиционные знания оленеводов неизбежно влияют институциональное управление, экономическая конъюнктура и иные регулирующие действия и условия.
The experts represented power generation corporations, central regulatory authorities and investors from India. Эксперты представляли корпорации, занимающиеся производством электроэнергии, центральные регулирующие органы власти и инвесторов из Индии.
Where necessary, regulatory authorities should participate in the standardization work. При необходимости регулирующие органы должны участвовать в работе по стандартизации.
The regulatory institutions and councils ensure quality care and safety of the patients and the population at large as explained below. Регулирующие учреждения и советы обеспечивают качественное обслуживание и безопасность пациентов и населения в целом в соответствии с тем, как это объясняется ниже.
In the case of the latter arrangement, additional regulatory measures needed to be taken to address conflicts of interest. В последнем случае необходимо принимать дополнительные регулирующие меры, призванные исключить конфликт интересов.
Some panellists were of the view that many regulatory authorities were making efforts to minimize the burden of financial reporting and audit on SMEs. Некоторые эксперты считали, что многие регулирующие органы предпринимают усилия по сведению к минимуму бремени финансовой отчетности и аудита для МСП.
The eurozone banking system remains vulnerable to instability, although there have been some significant regulatory changes. Банковская система зоны евро остается уязвимой перед нестабильностью, несмотря на то, что в регулирующие положения были внесены некоторые значительные изменения.
Appropriate policy, regulatory and institutional frameworks are important to ensure soundness and sustainability of services sectors. Надлежащие общеполитические, регулирующие и институциональные рамки имеют важное значение для обеспечения нормального функционирования и устойчивого развития секторов услуг.
They could include regulatory and tax authorities, investors, financial analysts and rating agencies, civil society, academia and others. К числу таких пользователей могут быть отнесены регулирующие и налоговые органы, инвесторы, финансовые аналитики и рейтинговые учреждения, гражданское общество, научные круги и другие.
The regulatory authorities of some States have initiated programmes to detect unregistered or unlicensed alternative remittance activity. Регулирующие органы некоторых государств приступили к осуществлению программ по выявлению незарегистрированной или нелицензированной альтернативной деятельности по переводу денег.