Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирующий

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирующий"

Примеры: Regulatory - Регулирующий
If used, a regulatory road sign should not require any supporting text to be clearly understood by road users. З. При использовании регулирующий дорожный знак не должен требовать никакого дополнительного текста, чтобы быть хорошо понятным пользователям автомобильной дороги.
The labour market regulatory authority had set up a website that explained the rights of expatriate workers in various languages and a confidential hotline. Орган, регулирующий рынок труда, создал сайт, на котором на различных языках разъясняются права иностранных работников, и открыл конфиденциальную "горячую линию".
The regulatory authority charged fees to users who requested access to company information archived in the regulator's online database. Регулирующий орган взимает плату с пользователей за доступ к корпоративной информации, хранящейся в интерактивной базе данных регулирующего органа.
Furthermore, the regulatory authority had made available online, free of charge, a book on being a good director. Кроме того, регулирующий орган бесплатно распространяет по Интернету книгу "Как быть хорошим директором".
Another delegate raised a question on whether the regulatory body engaged in discussions with the auditors of the preparer companies committing violations. Другой делегат задал вопрос о том, ведет ли регулирующий орган обсуждение с аудиторами компаний - составителей отчетности, допускающих нарушения.
Federal Railroad Administration, our regulatory body. Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган.
Her delegation did not see a need to establish a new regulatory mechanism for the exercise of universal jurisdiction. Ее делегация не считает нужным создавать новый регулирующий механизм для осуществления универсальной юрисдикции.
The Convention does not have a specific regulatory regime on this matter. Конвенция не устанавливает конкретный регулирующий режим в данном вопросе.
That includes creating friendly tax and regulatory regimes and improving infrastructure. Это включает в себя разумный налоговый и регулирующий режимы и улучшение инфраструктуры.
We are finalizing the creation of the necessary infrastructure for export controls in Armenia which basically includes two elements - legislation and the regulatory authority. Мы находимся на завершающем этапе создания необходимой инфраструктуры для механизмов контроля над экспортом в Армении, которая в основном включает в себя два элемента: законодательство и регулирующий орган.
Under the Senate's approach, regulators would create rules under which an independent regulatory board would choose raters. Согласно подходу Сената, регулирующие органы создадут правила, по которым независимые регулирующий орган будет выбирать рейтинговые агентства.
There is a regulatory gene csiR, downstream of the operon, that codes for a putative transcriptional repressor and is activated when nitrogen is limiting. Существует регулирующий ген csiR, ниже оперона, который кодирует предполагаемый репрессор транскрипции и активируется при ограничении азота.
The Conference recommends that States that have not yet done so establish or designate a regulatory body regarding nuclear safety. Конференция рекомендует государствам, которые еще не сделали этого, учредить или назначить независимый регулирующий орган по вопросам ядерной безопасности.
Nor does the United Nations have any regulatory machinery that takes action on specific indigenous matters. Равным образом в системе Организации Объединенных Наций отсутствует какой-либо регулирующий механизм, обеспечивающий учет интересов коренных народов в тех или иных конкретных ситуациях.
In 1996 a regulatory tax on the small-scale use of gas and electricity entered into force. В 1996 году был введен в действие регулирующий налог на мелкомасштабное потребление газа и электричества.
Establish a regulatory authority to be responsible for price setting, licensing and regulating energy generation, transmission and distribution. Создать регулирующий орган, ответственный за вопросы ценообразования, лицензирования и регулирования производства, передачи и распределения энергии.
As a regulatory instrument, a PRTR is unique for a number of reasons. Как регулирующий инструмент РВПЗ является уникальным по ряду причин.
Simultaneously with the reform of prices and the energy sector in general, a regulatory authority must be established for the network energy industries. Одновременно с проведение реформы цен и энергетического сектора в целом должен быть создан регулирующий орган для системы коммунального энергоснабжения.
The aim of a basin agreement is to establish provision of a regulatory character regarding water-protection and water-economy activities. Задачей бассейнового соглашения является закрепление положений, имеющих регулирующий характер в сфере водоохранной и водохозяйственной деятельности.
Efforts are being made worldwide to bring alternative remittance systems under some kind of regulatory regime. В настоящее время по всему миру предпринимаются усилия для того, чтобы поставить альтернативные системы перевода средств под какой-либо регулирующий контроль.
Others are seeking to bring the systems under a variety of regulatory controls and reporting schemes. Другие страны пытаются поставить эти системы под какой-либо регулирующий контроль и ввести для них системы отчетности.
The national regulatory body for nuclear activities ensures the sharing of information on relevant issues with the Agency's database. Национальный регулирующий орган в сфере ядерной деятельности обеспечивает обмен информацией по соответствующим вопросам с базой данных Агентства.
Privatization outcomes can be promoted when there is transparency, level playing fields and adequate regulatory supervision. Прогресс на основе результатов приватизации возможен в том случае, когда существует транспарентность, равные условия и надлежащий регулирующий надзор.
A regulatory tax is paid in addition for small uses of gas and electricity. Также взимается регулирующий налог на использование газа и электричества в небольших масштабах.
It was now intended to establish a multisectoral regulatory body for the energy, telecommunications and water sectors. В настоящее время планируется создать межотраслевой регулирующий орган по вопросам энергетики, связи и водного хозяйства.