Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирования

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирования"

Примеры: Regulatory - Регулирования
Mr. He Gang, Director of Policy and Regulations Department, State Electricity Regulatory Commission, China г-н Хэ Ган, директор Департамента по вопросам политики и регулирования, Государственная комиссия по регулированию электроснабжения, Китай
E. Regulatory issues and launch opportunities Е. Вопросы правового регулирования и возможности запуска
Regulatory convergence has increased, with greater emphasis on prudential supervision and corporate governance, a focus on risk and increased use of dynamic preventive tools. Процесс сближения норм регулирования продолжается с особым акцентом на пруденциальный надзор и корпоративное управление, риски и более широкое использование динамичных превентивных инструментов.
The Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies (WP. 6) held and co-organized several awareness-raising and capacity-building events in the last biennium. Рабочая группа по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования (РГ.) за последние два года самостоятельно и совместно с другими органами провела несколько мероприятий по повышению осведомленности и укреплению потенциала.
Regulatory harmonization and mutual recognition could remove barriers arising from diverse technical standards, and licence and qualification requirements for services and services suppliers. Согласование и взаимное признание режимов регулирования может способствовать устранению барьеров, связанных с различиями в технических стандартах и лицензионных и квалификационных требованиях в отношении услуг и поставщиков услуг.
THEMATIC AREA C: FACILITATING EFFECTIVE REGULATORY POLICIES AND CORPORATE GOVERNANCE, INCLUDING THOSE IN THE FINANCIAL SECTOR ТЕМАТИЧЕСКАЯ ОБЛАСТЬ С: СОДЕЙСТВИЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ЭФФЕКТИВНОЙ ПОЛИТИКИ РЕГУЛИРОВАНИЯ И КОРПОРАТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ В ФИНАНСОВОМ СЕКТОРЕ
Mr. James Hodge, Head, Competition and Regulatory Economics Practice, Genesis Analytics Г-н Джеймс Ходж, руководитель отдела по вопросам конкуренции и хозяйственной практики регулирования, "Дженесис аналитикс"
The secretariat informed the Working Party about the draft publication "Risk Management in Regulatory Systems", which aimed at providing a broader explanation of the ideas expressed in the two recommendations. Секретариат проинформировал Рабочую группу о проекте публикации "Управление рисками в системах регулирования", дающей более подробные разъяснения тех концепций, которые содержатся в двух вышеупомянутых рекомендациях.
(e) When had the decision been taken by the State Nuclear Regulatory Inspection to continue operating the NPP units? ё) Когда Государственная инспекция ядерного регулирования приняла решение о продолжении работы реакторных блоков АЭС?
Regulatory measures are important for determining pricing structures, taxes and subsidies for households and industry - for the development, for example, of compact neighbourhoods and the retrofitting of buildings. Меры регулирования играют важную роль в определении ценовой структуры, налогов и субсидий для домашних хозяйств и промышленности, например на развитие районов компактного проживания и реконструкцию зданий.
Regional and sectoralR rEGULATORY COOPERATION PROJECTS - REGIONAL AND SECTORAL РЕГИОНАЛЬНЫЕ И СЕКТОРАЛЬНЫЕ ПРОЕКТЫ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ НОРМАТИВНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ
Regulatory cooperation activities and projects of the Working Party ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И ПРОЕКТЫ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ НОРМАТИВНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ
The mandate of the Ad hoc Team of Specialists on STAndardization and Regulatory Techniques was last extended under previous procedures in 2005, for a two-year period. Мандат Группы специалистов по методам стандартизации и нормативного регулирования был продлен в 2005 г. на два года в соответствии с процедурой, которая была в силе в 2005 г.
FOR "AN INTERNATIONAL Model for Implementing Good ReGULATORY "ГЛОБАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ПРИМЕНЕНИЯ НАДЛЕЖАЩЕЙ ПРАКТИКИ НОРМАТИВНОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ, ПРИНЯТИЯ
The following clusters of activities were identified for the Trade subprogramme 6: Trade Facilitation and Electronic Business; Regulatory Cooperation and Standardization Policies; and Agricultural Quality Standards. Для подпрограммы по торговле 6 были определены следующие группы видов деятельности: упрощение процедур торговли и электронные деловые операции; сотрудничество по вопросам нормативного регулирования и в области стандартизации; и сельскохозяйственные стандарты качества.
The Workshop on Good Regulatory Practices and Regional Experiences will take place on 10 and 11 November 2003, the first two days of the session. Рабочее совещание по надлежащей практике нормативного регулирования и региональному опыту состоится 10 и 11 ноября 2003 года, т.е. в течение первых двух дней работы сессии.
Regulatory tools will include the standards under the forthcoming Water Classification Regulation, as well as the existing approvals and permitting system which focuses on pollution sources and watercourse alterations. Инструментом нормативного регулирования станут нормы разрабатываемого Нормативного акта о классификации водных ресурсов, а также используемая в настоящее время система выдачи разрешений и лицензий, первоочередное внимание в которой уделяется источникам загрязнения и нарушения режима водотоков.
The recommendations of the Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies (WP.) have been widely implemented by UNECE member governments, industry and international organizations. Рекомендации, подготовленные Рабочей группой по политике в области стандартизации и сотрудничества по вопросам нормативного регулирования (РГ.), повсеместно внедряются правительствами стран - членов ЕЭК ООН, промышленностью и международными организациями.
The Working Party on Regulatory Cooperation and Standardization Policies (WP.) has been working closely with industries from CIS states to promote the UNECE activities and related best practices. Рабочая группа по политике в области стандартизации и сотрудничеству по вопросам нормативного регулирования (РГ.) работает в тесном контакте с промышленными организациями стран СНГ в целях пропаганды деятельности ЕЭК ООН и передовой практики в соответствующих областях.
The Financial Services Regulatory Commission (FSRC) is a body corporate created and empowered by the IBC Act to administer and regulate such international business enterprises. Для контроля и регулирования деятельности таких международных предпринимательских корпораций в соответствии с Законом МПК был создан и наделен соответствующими полномочиями надлежащий корпоративный орган - Комиссия по контролю за финансовыми услугами (ККФУ).
The Act also established an independent regulator for the power sector, the Electricity Regulatory Authority (ERA). В соответствии с этим законом был также создан независимый орган по регулированию сектора энергетики Управление по вопросам регулирования сектора электроэнергетики (УРЭ).
Regulatory reforms will be fundamental in order to reflect a more equitable distribution of environmental and natural resource rights recognizing, in particular, the needs of the poorest. Реформы в сфере законодательного регулирования будут иметь основополагающее значение для обеспечения более справедливого распределения прав на использование ресурсов окружающей среды и природных ресурсов с учетом, в частности, потребностей наиболее бедных слоев населения.
The Co-Coordinator of the Group of Experts on Risk Management in Regulatory Systems introduced the report on the work of the Group over the last year. Со-координатор Группы экспертов по управлению рисками в системах нормативного регулирования представил доклад о работе Группы за прошедший год.
The Group asked the secretariat to prepare a full text of the draft based on the UNECE background document "Risk Management in Regulatory Systems: A Proposed Reference Model", taking into account all the comments made at the webinar. Группа просила секретариат подготовить полный текст проекта на основе справочного документа ЕЭК ООН "Управление рисками в системах нормативного регулирования: предлагаемая типовая модель" с учетом замечаний, сделанных в ходе веб-семинара.
The Committee will be informed in particular about the outcome of the regional workshop "Problems and Perspectives of Regulatory Base Development Related to Water Quality in the Countries of Central Asia and Caucasus". Комитет будет проинформирован, в частности, об итогах регионального совещания "Проблемы и перспективы разработки нормативно-правовой базы регулирования качества воды в странах Центральной Азии и Кавказа".