Английский - русский
Перевод слова Regulatory
Вариант перевода Регулирования

Примеры в контексте "Regulatory - Регулирования"

Примеры: Regulatory - Регулирования
To meet this challenge, NAFO had established the Standing Committee on Non-Contracting Party Activity in the Regulatory Area (STACFAC). Для решения этой задачи НАФО учредила Постоянный комитет по деятельности недоговаривающихся сторон в районе регулирования (СТАКФАК).
Draft Common Regulatory Objectives would be prepared at least four weeks in advance and communicated to the participants. Проект Общих целей регулирования будет подготовлен по меньшей мере за четыре недели до начала совещания и доведен до сведения его участников.
Regulatory cooperation aimed to improve the efficiency and effectiveness of regulations and to build public trust. Сотрудничество в области нормативного регулирования направлено на повышение эффективности и действенности регламентов и укрепление общественного доверия.
Regulatory policies set the ground rules for technological use. Политика в сфере регулирования устанавливает основные правила использования технологий.
The secretariat initiated discussions on the Reference Model "Risk Management in Regulatory Systems" and of the list of priorities of the Group. Секретариат инициировал дискуссии по типовой модели "Управление рисками в системах нормативного регулирования" и по перечню первоочередных задач Группы.
Regulatory authorities participate in regional and international cooperation efforts and implement international best practice in the field of crisis management. Органы нормативного регулирования участвуют в региональном и международном сотрудничестве и применяют наилучшую международную практику в области кризисного управления.
The Working Party requests also the CommitteeTIED to extend the mandate of the WP6 Team of Specialists on Standardization And Regulatory Techniques. Рабочая группа просит Комитет продлить мандат РГ. - Группы специалистов по методам стандартизации и нормативного регулирования.
Regulatory divergences among countries constitute barriers to entry into the retail industry. Расхождения в нормах регулирования между странами осложняют проникновение в отрасль розничной торговли.
Regulatory and technological developments, most notably, have opened a host of new production possibilities. Изменения в сфере регулирования и технологии явились наиболее заметными факторами, создавшими множество новых производственных возможностей.
Regarding the Good Regulatory Practice, a common definition, which is not binding for APEC members, had been adopted. Применительно к надлежащей практике нормативного регулирования было принято общее определение, не являющееся обязательным для членов АТЭС.
Common Regulatory Objectives had been adopted by the Working Party in 2004. Общие цели регулирования были утверждены Рабочей группой в 2004 году.
Regulatory responsibilities may be organized on a sectoral or cross-sectoral basis. Функции регулирования могут быть организованы на секторальной или межсекторальной основе.
The secretariat reported on the Seminar on Good Regulatory Practice, organized by the WTO/TBT Committee in March 2008. Секретариат представил информацию о семинаре по надлежащей практике регулирования, который был организован Комитетом ТБТ ВТО в марте 2008 года.
Regulatory principles applied included coherence, independence, accountability, predictability, transparency and competence. Применяемые принципы регулирования включают в себя согласованность, независимость, подотчетность, предсказуемость, прозрачность и компетентность.
The national nuclear radiation protection body is the State Nuclear Regulatory Inspectorate of Ukraine. В Украине национальным органом регулирования ядерной радиационной безопасности является Государственная инспекция ядерного регулирования Украины (Госатомрегулирования Украины).
Regulatory reform efforts are pursued to extend the scope of supervision to include macro-prudential as well as microprudential objectives. Усилия в рамках реформы системы регулирования призваны расширить сферу надзора за счет включения в нее как макропруденциальных, так и микропруденциальных целей.
Regulatory reform has important implications for DCs. Реформа системы регулирования имеет важные последствия для РС.
All species fished in the NEAFC Regulatory Area were regulated resources and management measures were in place. Все виды, облавливаемые в районе регулирования НЕАФК, являются регулируемыми ресурсами, и действуют меры по управлению ими.
In the same spirit, Poland initiated cooperation with the Integrated Regulatory Review Service of IAEA. Действуя в том же духе, Польша инициировала сотрудничество со Службой МАГАТЭ по комплексному рассмотрению вопросов регулирования.
Regulatory goals for appropriately addressing and mitigating risks cannot be met unless all stakeholders are actively involved. Цели в области регулирования для надлежащего учета и уменьшения рисков не могут быть достигнуты без активного участия всех заинтересованных сторон.
The secretariat had continued updating the website, including by adding a new section on "Risk Management in Regulatory Systems". Секретариат продолжал обновлять содержание веб-сайта, дополнив его, в частности, новым разделом "Управление рисками в системах регулирования".
Regulatory or self-regulatory frameworks governing corporate responsibility with regard to indigenous peoples have been more fully developed than in other specific human rights fields. Существующие механизмы регулирования или саморегулирования корпоративной ответственности в отношении коренных народов являются более развитыми, нежели в других конкретных сферах прав человека.
The legal and governmental infrastructure has been assessed via the full scope of the Integrated Regulatory Review Service mission as well. Полномасштабной миссией Службы по комплексному рассмотрению вопросов регулирования была также произведена оценка правовой и управленческой инфраструктуры.
Regulatory and pricing frameworks, as well as transparency and safeguards in public procurement procedures, will need to be strengthened to attract infrastructure investment. Для привлечения инвестиций в инфраструктуру необходимо будет укреплять системы регулирования и ценообразования, а также транспарентность и гарантии государственных закупок.
It consisted of: the Justification for Common Regulatory Objectives for ICT Equipment; Common Regulatory Objectives for ICT Equipment; the Justification for Common Regulatory Objectives for Bluetooth Equipment; and the Common Regulatory Objectives for Bluetooth Equipment. Его содержание: Обоснование общих целей регулирования для оборудования ИКТ; Общие цели регулирования для оборудования ИКТ; Обоснование для Общих целей регулирования для оборудования "Bluetooth"; и Общие цели регулирования для оборудования "Bluetooth".