Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
Today we face a very serious situation whose repercussions may spread to the entire Middle East region. Сегодня мы сталкиваемся с весьма серьезной ситуацией, последствия которой могут распространиться на весь регион Ближнего Востока.
This exacerbates the suffering of the victims in an inhumane manner and places the region on the verge of an intolerable and unacceptable humanitarian catastrophe. В результате, муки пострадавших усугубляются бесчеловечным образом, а регион оказался на грани неприемлемой и недопустимой гуманитарной катастрофы.
The Secretary-General's mission to the region and his efforts to put an end to the hostilities are particularly welcome. Миссия Генерального секретаря в регион и его усилия по прекращению военных действий являются особенно долгожданными.
Both have only served to once again plunge the region and its peoples into hopelessness and frustration. Эти два шага лишь в очередной раз повергли регион и его население в пучину безнадежности и разочарования.
Foreign Affairs Minister Steinmeier has just come back from his second visit to the region in a week. Министр иностранных дел Штайнмайер только что вернулся из второй за эту неделю поездки в этот регион.
The majority are Non-Austronesian, whose ancestors arrived in the New Guinea region thousands of years ago. Большинство составляют неавстронезийцы, чьи предки прибыли в регион Новой Гвинеи тысячи лет назад.
For Africa, especially my country's region of southern Africa, these failures have been profoundly devastating. На Африку, в особенности на мой регион юга Африки, эти неудачи оказали глубоко разрушительное воздействие.
My country and region are committed to its ratification and early entry into force. Моя страна и регион привержены делу его ратификации и скорейшего вступления в силу.
As the saying goes, no country or region is an island unto itself. Как говорится, ни одна страна или регион не являются отдельным островом.
It has also become apparent that no region remains immune to or can escape its catastrophic consequences. Очевидным стало и то, что ни один регион не остался неуязвимым и не смог избежать его катастрофических последствий.
In fact, in a series of recent research studies and reports, South Asia is viewed as a region severely affected by climate change. В целом ряде недавних научных исследований и докладов Южная Африка рассматривается как регион, крайне подверженный климатическим изменениям.
Egypt needed international support to confront many of the problems afflicting the region. Египет нуждается в международной поддержке для борьбы со многими проблемами, затрагивающими регион.
The CEE/CIS region still remains a significant coal producer. Регион ЦВЕ/СНГ по-прежнему остается важным угледобывающим районом.
The current visit by our Secretary of State to the region is additional proof of that commitment. Нынешний визит госсекретаря в этот регион служит еще одним подтверждением такой готовности.
This region, unlike many others, is very important. Этот регион, в отличие от многих, имеет огромное значение.
The region is in need of economic and social policies that ensure social justice and equitable distribution of wealth. Данный регион нуждается в социально-экономической политике, обеспечивающей социальную справедливость и справедливое распределение богатства.
This will be replicated by the African Union throughout the region. Африканский союз намерен распространить эту инициативу на весь регион.
Today, the region has made much progress towards peace and stability, democracy and sustainable development. Сегодня этот регион добился значительного прогресса в достижении мира и стабильности, демократии и устойчивого развития.
It was therefore highly necessary that the Security Council send a mission to visit this region. Поэтому было настоятельно необходимо, чтобы Совет Безопасности направил миссию в этот регион.
Right now, the only region of the world that hasn't peaked is the Middle East. На данный момент, единственный регион который не достиг пика - это Ближний Восток.
The curve would suggest they move... outward from a central position, in this region. Кривая позволяет предположить, что они двигались из-за пределов центральной зоны, в этот регион.
The region's a powder keg. Это регион похож на пороховую бочку.
Have him scan the region for temporal anomalies. Попросите его просканировать регион на предмет временных аномалий.
This region's been controlled by warlords for centuries. Столетиями этот регион контролируется полевыми командирами.
By then, the guerrillas realized that the government was plundering the region. К тому времени, партизаны поняли, что правительство грабит регион.