| I cover the full region for the company. | Я обслуживаю весь регион для компании. |
| He can start sending logistical assets into the region right away. | Он может начинать отправку тылового обеспечения в регион прямо сейчас. |
| With the northwest region joining the union. | А северо-западный регион вступил в Союз. |
| Meteorologists are baffled by the complex magnetic storm that appeared to be moving across the region. | Метеорологи сбиты с толку сложной магнитной бурей, которая движется через регион. |
| The region has one of the most desert and the sad face of the earth. | Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли. |
| With shocking news that affects the entire region. | Шокирующая новость повлияла на весь регион. |
| And they converge into this channel here, which drains into this region. | Они все объединяются в этот канал вот здесь, который течет в этот регион. |
| And this is the region most closely associated with desertification. | Именно этот регион очень тесно связан с опустыниванием. |
| That's because the northern hemisphere is the region of the ancient ocean basin. | Это потому, что на северном полушарии располагается регион древнего океанического бассейна. |
| But there is also this part of the country, kind of in the middle region here. | Но есть ещё вот эта часть страны - центральный регион. |
| It's a flying laboratory that we took to make measurements in the region of this molecule. | Это летящая лаборатория, которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула. |
| Pawnee is kind of the gateway to that whole region. | Пауни - своего рода ворота в регион в целом. |
| I know the only reason you want this region is because it's rich in ore. | Единственная причина по которой тебе нужен этот регион это богатая руда. |
| This is the only scenario that prevents Eagleton's financial crisis from spiraling throughout the entire region. | Это единственный сценарий, предотвращающий расползание финансового кризиса Иглтона на весь регион. |
| This region has long held one of the great solar mysteries. | Этот регион представляет одну из самых больших загадок Солнца. |
| He also asked if Danny had ever mentioned Badula Qulp, a region in Afghanistan. | Он также спросил, упоминал ли когда-нибудь Дэнни Бедула Калп, регион в Афганистане. |
| The broader region of South-Eastern Europe and the Eastern Mediterranean is at the forefront of Greek foreign policy. | Главное место в греческой внешней политике занимает обширный регион Юго-Восточной Европы и Восточного Средиземноморья. |
| The inherited problems that are bedevilling our region are complex indeed. | Унаследованные проблемы, от которых страдает наш регион, являются действительно сложными. |
| Sustaining those positive features will largely depend on a favourable and lasting international environment and on how the region addresses emerging challenges in its development processes. | Поддержание этой позитивной динамики будет во многом зависеть от устойчивого сохранения благоприятных международных условий и от того, как регион будет решать возникающие проблемы в процессе своего развития. |
| Consequently, appropriate action to increase FDI flows in the region will be proposed. | В этом контексте будут предлагаться надлежащие меры по увеличению притока прямых иностранных инвестиций в регион. |
| The planned visit by the Chair of the Committee to the region was also discussed. | Помимо этого, на консультациях обсуждался план поездки представителей Комитета в данный регион. |
| It is the only region that has not benefited from true international efforts in the area of nuclear non-proliferation. | Это единственный регион, которому не пошли на пользу подлинные международные усилия в области ядерного нераспространения. |
| Today my region is at a crossroads. | Сегодня мой регион находится на перепутье. |
| It is in everybody's interest to see this strategic region, this crossroads of civilizations, become more stable, prosperous and open. | Все заинтересованы в том, чтобы этот стратегически важный регион, этот перекресток цивилизаций стал более стабильным, процветающим и открытым. |
| Our region will never be truly free if it is not united. | Наш регион никогда не будет поистине свободным, если он не будет единым. |