Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
If the Peace Agreement is implemented, the country and the whole region will have a future. Если мирное соглашение будет осуществлено, тогда страна и весь регион будут иметь будущее.
I have visited the region more than once, and the inner conflict among the people was again obvious. Я неоднократно посещал этот регион, и вновь было ясно, внутренний конфликт среди людей продолжает сохраняться.
This step was welcomed by the parties and Mr. James Baker visited the region from 23 to 28 April 1997. Стороны приветствовали этот шаг, и г-н Джеймс Бейкер посетил регион 23-28 апреля 1997 года.
Africa is the only region where poverty is expected to continue to increase substantially. Африка - это единственный регион, где ожидается сохранение существенного роста масштабов нищеты.
States should cooperate through bilateral, regional and multilateral means to avoid displacement of illicit cultivation from one area, region or country to another. Во избежание перемещения незаконного культивирования из одного района, региона или государства в другой район, регион или государство следует налаживать сотрудничество на двустороннем, региональном и многостороннем уровнях.
East Asia is a region that has gained the most to date from globalization. Наибольший выигрыш от глобализации получил на сегодняшний день регион Восточной Азии.
It should also condemn the wave of violence sweeping over the region, part of which originated in racial and ethnic hatred. Ему также следует осудить волну насилия, охватившего регион, причина которого отчасти коренится в расовой и этнической ненависти.
Putting aside this latter category of projects, the Africa region remained in 1995 the principal recipient of trust fund financed technical cooperation. Если не учитывать эту последнюю категорию проектов, то африканский регион в 1995 году по-прежнему оставался главным получателем технического сотрудничества, финансируемого из целевых фондов.
The Co-Chairmen have made several visits to the region for consultations at the highest level. Сопредседатели совершили несколько поездок в регион для консультаций на высшем уровне.
High rates of saving are evident in the East Asia/Pacific region and the high-income OECD countries. Высокими нормами сбережений характеризуются регион Восточной Азии и Тихого океана а также страны ОЭСР с высоким доходом.
This is the only region where life expectancy is not increasing in all countries. Это единственный регион, где во всех странах не отмечается повышения средней продолжительности жизни.
The relative shares of external resources destined for each region, shown in figure X, fluctuated with no clear trends. В динамике изменений относительной доли внешних ресурсов, направляемых в каждый регион, как показано на диаграмме Х, не наблюдалось каких-либо четких тенденций.
She reported on the many serious challenges facing the region which called for special attention from the international community. Она рассказала о многих серьезных трудностях, с которыми сталкивается регион и которые требуют особого внимания к ним со стороны международного сообщества.
In particular, capital expenditure revived in many countries and foreign direct investment inflows into the region also increased sharply in 2004. В частности, в 2004 году отмечались активизация капитальных затрат во многих странах, а также резкое увеличение притока прямых иностранных инвестиций в регион.
Although every country and region is unique, businesses can forge unified positions based on national goals and a common strategy. Хотя каждая отдельно взятая страна или регион уникальны, предприятия способны сформировать единые позиции, основанные на национальных целях и общей стратегии.
The Mediterranean region is vital to Europe's peace, stability, and economic growth. Средиземноморский регион жизненно важен для мира в Европе, для стабильности и экономического роста.
Without it, the region will remain on the brink of instability and tension. Без него этот регион будет оставаться на грани нестабильности и напряженности.
The result is the stable region that the world sees today. Сегодня в результате этих событий миру представлен стабильный регион.
The European region has been active in the European Community and Council of Europe and their support of United Nations initiatives. Европейский регион активно участвовал в деятельности Европейского сообщества и Совета Европы, а также в их поддержке инициатив Организации Объединенных Наций.
Maldives, which also belongs to the region, has not. Мальдивские Острова, также входящие в регион, информацию не представили.
My Permanent Representative and I visited the region last month. Мой Постоянный представитель и я посетили регион в прошлом месяце.
Uruguay also belongs to the region but has not provided information. Уругвай, который также входит в этот регион, информацию не представил.
Parties in this region proposed 50 per cent of all forest sector projects. На долю Сторон, представляющих данный регион, пришлось 50% всех предложенных проектов по сектору лесного хозяйства.
She also visited the region from 31 October to 13 November 1998. При этом она посетила данный регион с 31 октября по 13 ноября 1998 года.
The region - and the world - expect these responsibilities to be discharged. Регион - и весь мир - ожидают реализации этой ответственности.