Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
We further support the forthcoming mission of Secretary Powell to the region. Мы также поддерживаем предстоящую миссию госсекретаря Пауэлла в регион.
In this connection, I strongly welcome President Bush's decision to send Secretary Powell to the region. В этой связи я решительно одобряю решение президента Буша направить в регион государственного секретаря Пауэлла.
All these maps may cover either the whole TEM region, separate member countries or selected areas. Все эти карты могут охватывать либо регион ТЕА в целом, либо отдельные страны-члены или выбранные районы.
The region had the potential to be exploited by criminal groups seeking to expand their illegal markets. Регион может быть использован преступными группами, стремящимися расширить свои незаконные рынки.
We will seek to ensure the region continues to build on and complement the existing international efforts that address these issues. Мы будем стремиться обеспечить, чтобы регион продолжал наращивать и дополнять существующие международные усилия в борьбе с этими проблемами.
The Mano River region deserves all the attention that the Council can accord it in this debate. Регион реки Мано заслуживает всемерного внимания Совета в ходе этих прений.
Of that total, nearly 150,000 metric tons have arrived in the region. В целом, в регион поступили почти 150000 метрических тонн.
It is known to all that the African continent is undergoing more suffering than any other region of the world. Всем хорошо известно, что Африканский континент страдает больше, чем любой другой регион мира.
The Central Africa region is richly endowed with human and natural resources. Центральноафриканский регион щедро наделен людскими и природными ресурсами.
The Central African region has enormous potential, with a population of 100 million, and vast untapped natural resources. Регион Центральной Африки, в котором проживает 100 миллионов человек, обладает огромным потенциалом и значительным неиспользованным запасом природных ресурсов.
Changing the face of Central Africa and transforming it into a region of peace requires a regional effort. Обеспечение преобразований в Центральной Африке и превращение ее в регион мира требует региональных усилий.
The African region, which accounted for the majority of least developed countries, was trapped in a vicious cycle of development problems. Африканский регион, в котором сосредоточено большинство наименее развитых стран, оказался в ловушке порочного круга проблем в области развития.
Right now, the region is facing the world's worst humanitarian crisis. Сейчас регион сталкивается с самым серьезным в мировых масштабах гуманитарным кризисом.
A whole region is under the threat of a large-scale humanitarian and environmental disaster. Целый регион оказался под угрозой крупномасштабной гуманитарной и экологической катастрофы.
As I said before, my remaining investigations cover the region and concern all the main parties to the conflict. Как я уже говорила, остальные наши расследования охватывают регион и затрагивают все главные стороны конфликта.
We all remember what Ms. McAskie said before the Security Council mission visited the region. Мы все хорошо помним то, что сказала г-жа Макаски до того, как миссия Совета Безопасности посетила регион.
The Special Rapporteur left the region shortly before the declaration of a ceasefire by militant groups in the OPT. Специальный докладчик покинул регион вскоре после объявления о прекращении огня группами боевиков на ОПТ.
Most of the increase was in the African region as the Fund added investments in South African equities and bonds. Основная часть прироста инвестиций приходится на Африканский регион, поскольку Фонд добавил в свой портфель акции и облигации Южной Африки.
A combination of violence and the too slow implementation of the road map peace plan have brought the region to a potential turning point. Вследствие насилия и слишком медленных темпов осуществления мирного плана «дорожная карта» регион оказался на пороге критической ситуации.
The region had become an increasingly important element in the global economy. Регион становится все более важным сегментом мировой экономики.
A second major concern pertains to the flow of small weapons in the region. Вторым предметом серьезной озабоченности является приток в регион стрелкового оружия.
We thank him for his briefing on his recent visit to the region. Мы благодарим его за его брифинг о его недавнем визите в регион.
Our region has done all it can to get Bougainville where it is today. Наш регион сделал все возможное, чтобы Бугенвиль достиг сегодняшнего прогресса.
Our Latin American region has experience in this field that is worthy of consideration. Наш латиноамериканский регион имеет опыт в этой области, который заслуживает рассмотрения.
Each dispute can, in fact, quickly degenerate, engulf an entire region and even give rise to brinksmanship. По сути, любой спор может быстро осложниться, охватить весь регион и даже привести к балансированию на грани войны.