Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
But they have common themes affecting all the countries and the region as a whole. Однако они объединены общей тематикой, затрагивающей все страны и регион в целом.
The West African region as a whole has never been as close to peace as it is now. Западноафриканский регион в целом никогда не был так близок к миру, как сейчас.
In the second half of February, my Special Envoy carried out his initial mission to the region. Во второй половине февраля мой Специальный посланник совершил свою первую миссию в регион.
Under present conditions, the region is already living beyond its "environmental needs". В нынешних условиях регион уже выходит за те пределы, при которых он мог удовлетворять свои "экологические потребности".
Our region is characterized by socio-economic vulnerabilities and susceptibility to external economic factors. Наш регион характеризуется социально-экономической уязвимостью и зависит от воздействия внешних экономических факторов.
The presence of PeCB has been reported in several abiotic and biotic matrices at remote regions including the arctic region and Antarctica. О присутствии ПеХБ сообщается в нескольких абиотических и биотических матрицах в отдаленных регионах, включая арктический регион и Антарктику.
We do not believe that South Asia as a region lends itself to regional security formations. Мы не считаем, что как регион Южная Азия поддается региональным комбинациям на предмет безопасности.
That was an important initiative in seeking collective solutions to the humanitarian challenges that affect the region as a whole. Она стала воплощением важной инициативы по нахождению коллективных решений тех гуманитарных проблем, с которыми сталкивается регион в целом.
On regional matters, the two Heads of State exchanged views on the problems affecting the region. По региональным вопросам главы государств обменялись мнениями по проблемам, с которыми сталкивается регион.
Developments in the international oil market have considerable economic implications for the region. События на международном рынке нефти оказали заметное экономическое воздействие на регион.
The ESCWA region is still far behind the developed countries as far as secondary education is concerned. Регион ЭСКЗА все еще остается далеко позади развитых стран с точки зрения положения в области среднего образования.
Since its inception in 2002, the Investment Gateway has been initiated in eight countries, one region and one municipality. После создания в 2002 году Инвестиционный портал первоначально охватывал восемь стран, один регион и один муниципалитет.
The African region is just beginning to become involved with trade facilitation and electronic business. Регион Африки находится на начальном этапе с точки зрения упрощения процедур торговли и развития электронной коммерции.
Although infant mortality had fallen in Latin America and the Caribbean, the region continued to be affected by HIV/AIDS. Несмотря на то что коэффициент младенческой смертности в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна снизился, регион по-прежнему затронут ВИЧ/СПИДом.
The members of the Security Council endorse your decision to dispatch reconnaissance and liaison teams to the region. Члены Совета Безопасности поддерживают Ваше решение направить в регион группы по изучению ситуации и связи.
More than ever, the region needs stability, economic development and inter-ethnic reconciliation. Этот регион больше, чем когда-либо, нуждается в стабильности, экономическом развитии и межэтническом примирении.
The European Union has invested much in the region in terms of material, political and military assistance. Европейский союз много инвестировал в этот регион в плане материальной, политической и военной помощи.
The increase in inflows to the region was driven by rising corporate profits and high commodity prices. Увеличение притока инвестиций в регион объяснялось ростом прибылей корпораций и высокими ценами на сырьевые товары.
The West African region is also in the process of becoming a key centre of drug trafficking. Западноафриканский регион также превращается в важный узел наркоторговли.
Brussels capital region implements Directive 93/12/EEC. Брюссельский столичный регион осуществляет директиву 93/12/ЕЕС.
Brussels capital region will implement the Protocol through regulations on environmental permits and the preparation of an inventory of emissions. Брюссельский столичный регион будет осуществлять положения Протокола посредством принятия предписаний о выдаче экологических разрешений и подготовки кадастров выбросов.
The Walloon region has not taken steps towards ratification of the Protocol or setting the reference year. Валлонский регион не принял каких-либо мер по ратификации Протокола или установлению исходного года.
A preliminary needs assessment mission was carried out in conjunction with another mission to the region. Миссия по предварительной оценке потребностей была направлена совместно с другой миссией в данный регион.
It, too, carried out a mission to the region and made some important recommendations. Она тоже предприняла поездку в регион и вынесла некоторые важные рекомендации.
Many of the problems afflicting the region can be dealt with effectively only at the regional level. Многие из проблем, с которым сталкивается этот регион, могут быть эффективно решены лишь на региональном уровне.