Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
The region is increasingly susceptible to climate change, mainly impacting vulnerable groups including women. Азиатско-Тихоокеанский регион испытывает все более серьезные последствия изменения климата, и в первую очередь страдают уязвимые группы населения, в том числе женщины.
A. Slow growth and policies of developed economies impacting the region А. Влияние на регион низких темпов роста в развитых странах и осуществляемых ими стратегий
To address its growing demand for energy, the region has a number of existing and planned pipeline projects. Для удовлетворения своего растущего спроса на энергоносители регион располагает рядом существующих и запланированных проектов создания трубопроводов.
The region has numerous associations and organizations which promote linkages between universities and researchers, including several networks established by ESCAP. Регион является местом расположения большого числа ассоциаций и организаций, которые поощряют связи между университетами и научно-исследовательскими институтами, включая несколько сетей, созданных ЭСКАТО.
The region is falling behind as regards improving child and maternal health, with primary health-care infrastructure still unable to meet needs. Регион отстает в достижении целевых показателей, касающихся улучшения охраны здоровья матери и ребенка, а инфраструктура первичного медико-санитарного обслуживания по-прежнему не в состоянии удовлетворять имеющиеся потребности.
The region has benefited from a contribution of the World Bank for carrying out activities that will contribute to the objectives of the Global Strategy. Регион воспользовался взносом, предоставленным Всемирным банком на проведение мероприятий, которые станут вкладом в достижение целей Глобальной стратегии.
(ii) Proposed the addition of "particularly in the informal economy" after "region". Предложили добавить выражение «особенно в неформальном секторе» после слова «регион».
In its AIDS response, the region spends about 50 per cent of its funding on care and treatment. В рамках своих усилий по борьбе со СПИДом регион тратит около 50 процентов соответствующих ресурсов на уход и лечение.
The geographical scope for SEIS development covers the pan-European region, including all 56 countries of ECE. К сфере географического охвата деятельности по разработке СЕИС относится весь европейский регион, включающий в себя все 56 стран ЕЭК.
The region was small and had a large and growing population. Небольшой регион имеет высокую и постоянно растущую численность населения.
Europe and the Commonwealth of Independent States is a large and highly diverse region, including countries with different aspirations and development challenges. Европа и Содружество Независимых Государств - это большой и чрезвычайно разнообразный регион, включающий страны с различными устремлениями и проблемами развития.
Furthermore, the region is on track to ensure that all children attend primary school. Кроме того, регион находится на пути осуществления задачи по охвату начальным образованием всех детей.
In the ESCWA region, migration is extremely intense. Регион ЭСКЗА отличается крайне интенсивной миграцией.
Given this gap, the challenges confronting the region regarding ageing have a significant gender dimension. Учитывая существование этой разницы, вызовы, с которыми сталкивается этот регион, имеют значительное гендерное измерение.
The region faces other types of risk as well. Регион также сталкивается и с другими видами рисков.
In addition to structural impediments faced by the region in general, some constraints and challenges are more specific to various subregions. В дополнение к структурным препятствиям, с которыми сталкивается регион в целом, некоторые ограничения и вызовы являются более характерными для ряда субрегионов.
Moreover, it has been observed that the region is exposed to the downside risk of dependence on energy exports. Более того, также было отмечено, что регион подвержен негативному риску зависимости от экспорта энергоносителей.
However, Asia and the Pacific remains the most digitally divided region in the world. В то же время Азиатско-Тихоокеанский регион остается наиболее разобщенным в цифровом плане регионом мира.
Asia and the Pacific continues to be the region most affected by disasters. Азиатско-Тихоокеанский регион остается районом, наиболее подверженным бедствиям.
Asia and the Pacific is the world's most disaster-prone region. Азиатско-Тихоокеанский регион является регионом мира, наиболее подверженным стихийным бедствиям.
The city of Bangui, the seventh region, has a special status. Город Банги образует Седьмой регион с особым статусом.
The immense Far-East region has a very low population density. Огромный регион Дальнего Востока имеет крайне низкую плотность населения.
S.H.I.E.L.D. region CT, this is Agent Mack. Щ.И.Т., Регион СТ, Это агент Мак.
This region of Russia is so remote, that there are no roads to connect the cities. Этот регион России находится так далеко, что нет дорог для связи с городами.
I spoke to my company and they're changing my sales region to Minneapolis. Я говорила с моими работодателями, и они изменили мой регион торгового представительства на Миннеаполис.