Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
The issue of internally displaced persons is of major concern to the African region. Вопрос о вынужденных переселенцах крайне беспокоит африканский регион.
The region is, however, extensively used as a trafficking zone for opiates. Тем не менее этот регион широко используется в качестве зоны оборота опиатов.
According to special rapporteurs, they endure one of the most serious humanitarian crises ever to befall the region, which is unacceptable by any standards. Согласно сообщениям специальных докладчиков, он переживает острейший из когда-либо поражавших регион гуманитарных кризисов, что недопустимо никакими нормами.
The stalemate in the peace process keeps the whole region under permanent instability. Тупик в мирном процессе обрекает весь регион на постоянную нестабильность.
He called upon the United Nations to send human rights monitors to the region. Он призвал Организацию Объединенных Наций направить в регион наблюдателей за положением в области прав человека.
The nuclear-weapon-free zone in Central Asia is especially significant to us because that region is close to Russia's southern borders. Безъядерная зона в Центральной Азии имеет для нас особое значение, поскольку этот регион находится вблизи южных границ России.
Students are encouraged to learn about the holidays and festivals of the region's different ethnic groups. Студентам предлагается информация о праздниках и фестивалях различных этнических групп, населяющих регион.
They overlie the general wards and constituencies, which also cover the whole city, district or region. Они перекрывают территории общих избирательных участков и округов, которые также охватывают весь город, район или регион.
In addition to providing crude oil supply to the world, the Caspian region will need new energy transportation corridors. Помимо нефтепоставок на мировой рынок Каспийский регион нуждается также в новых коридорах транспортировки энергоресурсов.
There is no region of the world where HIV/AIDS is not a potentially serious threat to the population. Ни один регион мира не застрахован от серьезной угрозы ВИЧ/СПИДа.
That region of the world has enough factors of instability, and we should not create the conditions for more to arise. Этот регион мира и без того изобилует факторами нестабильности, и мы не должны создавать условия для появления новых.
Some regions such as the OSPAR region are already well organized and are already producing assessments. Некоторые регионы, например регион ОСПАР, уже достаточно хорошо организованы и уже проводят оценки.
Our region, at its pinnacle, was a lively example of dialogue and interaction among civilizations. Наш регион в период своего наиболее активного процветания был живым примером диалога и взаимодействия между цивилизациями.
Just this week, we airlifted 20,000 blankets and over 200 tons of provisions into the region. Только на этой неделе мы доставили в регион 20000 одеял и более 200 тонн продовольствия.
Regional trade integration is also expected to attract additional FDI to the region. Региональная торговая интеграция также должна способствовать привлечению в регион дополнительных прямых иностранных инвестиций.
The region is also unique in terms of its rich historical and cultural diversity. Регион также уникален в плане богатства своего исторического и культурного разнообразия.
The Central American region has confronted many obstacles and challenges over the years during the difficult process of democratization in our emerging democracies. За годы трудного процесса демократизации в наших молодых демократических государствах регион Центральной Америки столкнулся с многочисленными преградами и проблемами.
The Security Council mission to the region earlier this year was an important milestone on the road to peace. Миссия Совета Безопасности, посетившая регион ранее в этом году, стала важной вехой на пути к миру.
It belongs to the African Great Lakes region by virtue of its history, geography and economy. Она входит в регион стран Великих озер Восточной Африки как в силу своей истории и географии, так и в силу своих экономических связей.
On 27 May 2004, the Walloon region adopted a decree on equality of treatment in employment and vocational training. 27 мая 2004 года регион Валлония принял декрет о соблюдении равноправия в сфере занятости и профессиональной подготовки.
Leaders reiterated their continuing concerns over the shipment of radioactive materials through the region. Участники вновь заявили о своей неизменной обеспокоенности в связи с перевозкой через регион радиоактивных материалов.
No region is immune to this pandemic. Ни один регион не обладает иммунитетом от пандемии.
That is why we believe that it is feasible today to transform the Middle East into a region of security, cooperation and prosperity. Именно поэтому мы считаем вполне возможным и сегодня превратить Ближний Восток в регион безопасности, сотрудничества и процветания.
There is an urgent need today for a fresh start in the region. Сегодня явно необходимо вывести регион на новые исходные позиции.
A major explosion on board one of these ships traversing our region would threaten the survival of surrounding States. Серьезный взрыв на борту одного из таких кораблей, проходящих через наш регион, создал бы угрозу выживанию окружающих государств.