Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
Today, Bashkortostan is the single region in Russia HSBC is working with. Надо сказать, что Башкортостан сегодня - единственный регион России, с которым работает HSBC.
In order to start working under the Program, region is to meet certain criteria. Для того, чтобы войти в эту программу, регион должен соответствовать нескольким критериям.
The region is some 250,000 hectares in extension out of which 40,000 hectares are vineyards. Регион имеет площадь примерно 250000 га, из которой 40000 га отведено под виноградники.
It is the only French region to border more than two countries. Это единственный регион Франции, граничащий с четырьмя государствами.
UNESCO has added the whole region, including the nearby tequila distilleries, to its World Heritage List. ЮНЕСКО включила весь регион, в том числе близлежащий завод по производству текилы, в свой список Всемирного наследия.
The region also played a crucial role in the Byzantine-Norman Wars, being occupied by the Normans in 1081-1084. Регион также играл важную роль в византийско-норманнских войнах и временно захватывался норманнами в 1081-1084 годах.
This is also known as a region; see region-based memory management. Это также известно как регион; см. управление памятью на уровне регионов.
A unique region which was naturally created for winemaking; warm climate and exceptionally favourable vineyards soils. Уникальный регион, созданный природой для виноделия: теплый климат и почвы, исключительно благоприятные для виноградарства.
This also makes the region religiously and culturally diverse. Это также делает регион религиозно и культурно разнообразным.
Only after the band of Vicente Benavides was liquidated in 1822 was the region around Concepcion finally pacified. Только после того, как группа Висенте Бенавидеса была ликвидирована в 1822 году, регион вокруг Консепсьона окончательно успокоился.
Each region is completely different from the others in appearance and atmosphere, with each representing a specific video game console. Каждый регион абсолютно отличается от других по внешности и атмосфере, с каждой представлением игровой консоли.
The region has historically been an important centre for Hinduism and Buddhism. Регион исторически является важным центром индуизма и буддизма.
Furthermore, the region, lying south of the Sahel are at particular risk of desertification and frequent drought. Кроме этого, этот регион, расположенный к югу от Сахеля, несёт риск опустынивания и частых засух.
Most have now left the region. Большинство из них сейчас покинули регион.
Each territory on the typical Risk game board represents a real-life geographical or political region on Earth. Каждая территория на игровой доске представляет собой реальный географический или политический регион мира.
In 1923 Britain transferred a part of the Golan Heights to the French Mandate of Syria, in exchange for the Metula region. В 1923 году Великобритания передала часть Голанских высот французскому мандату в Сирии в обмен на регион Метула.
Teltow is both a geological plateau and also a historical region in the German states of Brandenburg and Berlin. Teltow) - одновременно и геологическое плато, и исторический регион в немецких федеральных землях Бранденбург и Берлин.
Later the region was under the Habsburg rule since the 16th century. Позже регион находился под властью Габсбургов с 16-го века.
At that time, the region was of great military importance, since it was located at the border with Galicia. В то время регион имел большое военное значение, из-за того что находится на границе с Галисией.
It also reaffirmed the right of all refugees to return the region, which was being obstructed by Abkhaz authorities. Он также подтвердил право всех беженцев на возвращение обратно в регион, чему препятствовали абхазские власти.
They unsuccessfully attacked the northern defences of Macedonian territory in an attempt to occupy the region. Они безуспешно атаковали северные македонские рубежи в попытке захватить регион.
The region had been an important source of cultural diversity. Этот регион является важным источником культурного разнообразия.
Feodora found that the region's mild climate had a positive impact on her health. Феодора поняла, что регион с мягким климатом положительно влияет на её здоровье.
After a period of unrest, the region was again incorporated into the Ottoman Empire in 1425. После периода волнений данный регион был снова включён в состав Османской империи в 1425 году.
Hobyo was transformed from a sultanate into an administrative region. Хобьо превратился из султаната в административный регион.