Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
Pakistan wishes the region to be rid of this ominous appellation. И Пакистану хотелось бы избавить регион от этого страшного клейма.
There is significant activity in the development of backbones in the region, with the most extensive networks deployed in Russia. Регион характеризуется весьма активным развитием опорных сетей, причем наиболее крупные из них развернуты в России.
We see that as an investment in our region and as a means of assisting a fraternal people. Мы рассматриваем это как капиталовложение в наш регион и как средство помощи братскому народу.
These two countries alone absorbed two thirds of the total inflows to the region. Только на долю этих двух стран приходилось две трети от общего объема поступающих в регион инвестиций.
Do not try to drag the region into a total war. Не пытайтесь втянуть регион в полномасштабную войну.
We welcome all the national and regional initiatives taken to help refugees return to the region. Мы приветствуем все принимаемые на национальном и региональном уровнях инициативы по содействию возвращению беженцев в регион.
The Working Group also urges the relevant organizations to assist in building national capacity to tackle malaria, tuberculosis and other major diseases afflicting the region. Рабочая группа также настоятельно призывает соответствующие организации оказывать помощь в укреплении национального потенциала в деле борьбы с малярией, туберкулезом и другими серьезными заболеваниями, от которых страдает этот регион.
The Indian Ocean region occupied a strategic position that made it especially vulnerable. Регион Индийского океана занимает стратегическое положение, которое делает его особенно уязвимым.
If it were not contained and terminated, the conflict could engulf the entire region with unimaginable consequences. Если конфликт не будет предотвращен и ликвидирован, он может распространиться на весь регион с непредсказуемыми последствиями.
We can take pride in the role of this region in the long struggle against racism. Мы гордимся той ролью, которую этот регион сыграл в многолетней борьбе против расизма.
The CARICOM countries needed greater international support in cases of natural disasters, to which the region was highly vulnerable. Страны КАРИКОМ нуждаются в более широкой международной поддержке в случае стихийных бедствий, в отношении которых регион в высшей степени уязвим.
Thanks to the diversity among ASEAN member countries, the region offered many opportunities for tourism and business. Благодаря разнообразию стран-членов АСЕАН регион располагает многочисленными возможностями в области туризма и предпринимательства.
The region that Mr. Holmes visited is the one that poses the biggest challenge at this stage for the international community. Регион, который посетил г-н Холмс, на данном этапе представляет собой самый серьезный вызов для международного сообщества.
We look forward to sending General Zinni back to the region to pursue those goals. Мы собираемся вновь направить генерала Зинни в этот регион для достижения этих целей.
The region attracted only about 0.5 per cent of the foreign direct investment worldwide in 1997. В регион Западной Азии в 1997 году было привлечено лишь около 0,5 процента мировых прямых иностранных инвестиций.
The region also demonstrated a growth rate of nearly 100 % for each country in the sector. Кроме того, этот регион продемонстрировал почти 100-процентные темпы роста по каждой стране в данном секторе.
The region does not have significant numbers of locally-owned Internet registries. Регион не располагает значительным числом находящихся в местной собственности Интернет-регистров.
In terms of the number of computers permanently connected to the Internet, this region is only slightly more developed than the Caucasus. По количеству компьютеров, на постоянной основе подключенных к Интернету, этот регион лишь ненамного опережает Закавказье.
UKCIP has developed a database of adaptation actions, searchable by region, sector or adaptation type. В рамках программы UKCIP была разработана база данных об адаптационных мерах, поиск по которым может производиться с помощью таких переменных, как "регион", "сектор" или "тип адаптации".
The data collected is not covering the whole region, as many countries have not been providing information. Собранные данные не охватывают весь регион, поскольку многие страны не представляют информации.
The Committee stressed the need to ensure that regional, subregional and national perspectives are taken into account since each region has its own characteristics. Комитет подчеркнул необходимость обеспечения учета региональных, субрегиональных и национальных перспектив, поскольку каждый регион имеет свои особенности.
I visited the region in October 2000 to explore avenues to end the violence and to revive the peace process. Я посетил этот регион в октябре 2000 года с целью поиска путей прекращения насилия и возобновления мирного процесса.
The region strives to implement strategies for sustained economic growth that protects the environment and enhances the capacity for greater productivity. Регион стремится к осуществлению стратегий устойчивого экономического роста, обеспечивающих охрану окружающей среды и расширяющих возможности повышения эффективности производства.
The region is facing a critical situation with respect to water resources. Регион сталкивается с критической ситуацией в том, что касается водных ресурсов.
In this regard, Africa, which has as much potential as any other region, should be given special attention. В этом отношении особого внимания заслуживает Африка, обладающая таким же потенциалом, как и любой другой регион.