For the Graves region there is a rather unimportant classification for 8 white wines and 13 red wines. |
Регион Graves. Здесь существует скорее незначительная классификация качества для 8 разновидностей белого вина и 13 красного. |
The region set up a very important report of fight against discrimination. |
Регион создан очень важный доклад о борьбе против дискриминации. |
In middle Ages this region referred to Great Tartar. |
В средние века этот регион назывался Великая Тартария. |
Also waters have returned from the south to the Caspian region. |
Также воды вернулись с юга в Каспийский регион. |
) to mark selected region, or insert one line comment into end of existing line of code. |
) для того, чтобы закомментировать выделенный регион, или вставить однострочный комментарий в конце существующей строки. |
Bashkortostan, being a valuable region of Russia from economical point of view, has been of large economical interest for Hungary. |
Башкортостан - как весомый с экономической точки зрения российский регион - представляет для Венгрии большой экономический интерес. |
Our company provides services connected with investing process into the Western region. |
Наша компания предоставляет услуги связанные с инвестированием в западный регион. |
Namangan region is one of the most densely populated regions in Central Asia with an estimated total population of 2 million. |
Наманганский регион является одним из самых густонаселенных регионов Центральной Азии, с населением около 2 милл. |
This region represents one of the most coveted not only by Italians but also many foreigners. |
Этот регион является одним из самых желанных не только итальянцы, но и многие иностранцы. |
Much depends on the OSCE Minsk Group Co-Chairs' forthcoming visit to the region. |
Многое зависит от предстоящего в начале ноября визита сопредседателей Минской группы ОБСЕ в регион. |
If you wish our production may be delivered by our means of transportation to any region. |
По Вашему желанию продукция будет доставлена в любой регион нашим транспортом. |
Madeira's privileged geographic location and luxuriant mountain region, grants it an amazing climate with mild winters and summers. |
Привилегированное расположение Мадейры и цветущий горный регион дарят ей изумительный климат с теплыми зимой и летом. |
It 'amazing that against a European infringement there is a region that is blind eye. |
Это удивительно, что в отношении Европейского нарушения есть регион, который сквозь пальцы. |
Car service center is intended to work for the entire Urals region. |
Предполагается, что центр по обслуживанию автомобилей будет работать на весь Уральский регион. |
In the 1930s the region faced Japanese invasion. |
В 1930-ых годах регион встретил японского завоевания. |
In 1248 he received from the Counts of Andechs the region of Bayreuth by so-called Meran's inheritance. |
В 1248 году он получил от графов Андекса регион Байройта по так называемому «Меранскому наследованию». |
Pre-Spanish era: The region was inhabited by Günuna Kena nomads (also known as northern Tehuelches). |
Доиспанская эпоха: регион был населён кочевниками Гюнюн Кена (также известные как северные Теуэльче). |
A British governor was appointed to the region and many settlers emigrated from Europe and the Cape Colony. |
В регион был назначен британский губернатор, в Наталь устремились переселенцы из Европы и Капской колонии. |
"Northlands region") was located in the northwestern part of Honshu, the main island of Japan. |
"Регион северных земель") расположен в северо-западной части Хонсю, крупнейшего из островов Японии. |
Tripolitana is a historic region of western Libya, centered on the coastal city of Tripoli. |
Триполитания - исторический регион западной Ливии с центром в прибрежном городе Триполи. |
Around 1855, the renegade Tongan prince Enele Ma'afu conquered the region and established a unified administration. |
Около 1855 года тонганский вождь Энеле Маафу завоевал этот регион и установил единое управление. |
Currently, this region is administratively part of French Départment of Pyrénées-Orientales. |
Сегодня этого регион административно является частью французского департамента Восточные Пиренеи. |
The region is the political, economic, social, cultural, and educational center of the Philippines. |
Регион является политическим, экономическим, общественным, культурным и образовательным центром Филиппин. |
The Mekong Delta is also Vietnam's most important fishing region. |
Дельта Меконга - самый важный рыболовный регион Вьетнама. |
As the region was not a territorial entity before 1921, it never had an official name. |
Регион не был отдельным территориальным образованием и не имел никакого названия до 1921 года. |