Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Регион

Примеры в контексте "Region - Регион"

Примеры: Region - Регион
Each region, therefore, will have to secure its own future. Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Asia has suffered more casualties from the rise of international terrorism than any other region. Азия понесла большие потери в результате подъема международного терроризма, чем любой другой регион.
This reflects the real and perceived risks associated with investment in the region. Это является отражением реально существующих и очевидных рисков, связанных с вложением инвестиций в регион.
And it brought stability to the region. И это принесло стабильность в тот регион.
But lasting solutions will not be found as long as the US and other foreign powers continue to meddle in the region. Но долгосрочные решения не будут найдены до тех пор, пока США и другие иностранные державы продолжают вмешиваться в регион.
Squalor persists while competitive markets press the region to cut costs on the backs of the poor. Нищета продолжает существовать в то время, как конкурирующие рынки оказывают давление на регион, чтобы сократить расходы за счет бедных.
Now this region's very diverse, and every country is unique. Этот регион очень разнообразный и каждая его страна уникальна.
Havel is right that the region will sober up after its political hangover. Хавел прав в том, что регион скоро протрезвеет от своего политического похмелья.
Viewing the region as its strategic backyard and a source of energy, China is now expanding its influence. Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние.
But the US cannot withdraw without sending the entire region into chaos. Но США не могут уйти, не превратив весь регион в хаос.
Moreover, the region had relied excessively on foreign savings to support growth, with many countries running large long-term current-account deficits. Кроме того, регион интенсивно полагался на резервы в иностранной валюте для поддержки экономического развития, что привело многие страны к значительному долгосрочному дефициту счетов текущих операций.
A Middle East free of nuclear weapons certainly is preferable to a region with two or more nuclear-weapons states. Ближний Восток, свободный от ядерного оружия, безусловно, является более предпочтительным, нежели регион с двумя или более странами с ядерным вооружением.
And it is a region now experiencing what could prove to be historic domestic political upheavals. И этот регион сейчас переживает то, что может оказаться историческим внутриполитическим потрясением.
NEW YORK - It is a region wracked by religious struggle between competing traditions of the faith. НЬЮ-ЙОРК - Этот регион охвачен религиозной борьбой между конкурирующими традициями веры.
For decades, my region of Europe was left to the mercy of evil. На протяжении многих десятилетий мой регион Европы был отдан на милость зла.
Currently, the region suffers from tremendous transport and transit constraints. В настоящее время регион страдает от невероятных транспортных и транзитных ограничений.
Given how deeply integrated the region has become with the rest of the world, this is remarkable. Учитывая, как глубоко этот регион интегрировался в остальной мир, это замечательно.
The region would be dramatically more dangerous. Регион был бы значительно более опасным.
As a result, the region was able to withstand the ravages of the global financial crisis. В результате этого, регион смог противостоять разрушительному воздействию мирового финансового кризиса.
The region borders the Central and Southern Regions. Регион граничит с Центральным и Южным регионами Мальты.
The region was inhabited by a significant number of Armenians and Georgians. Этот регион был издавна населён армянами и грузинами.
The region was very suitable for a settlement and was important due to its location at the crossing of rivers and trade roads. Регион очень подходил для создания укреплённых поселений из-за его местоположения на пересечении речных и торговых дорог.
From India, we traveled to East Africa, a region known for intolerance towards LGBT people. Из Индии мы направились в Восточную Африку - регион, известный своей нетерпимостью к ЛГБТ.
And they converge into this channel here, which drains into this region. Они все объединяются в этот канал вот здесь, который течет в этот регион.
That's because the northern hemisphere is the region of the ancient ocean basin. Это потому, что на северном полушарии располагается регион древнего океанического бассейна.